人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gracias, pero no.
thank you, but no.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
“(gracias, pero no).
(thanks, but no thanks).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
gracias, pero no voy a
i was lucky to get one myself,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
gracias, pero no gracias.
thanks, but no thanks.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
gracias pero no hablo español
can you show me your export settings ?
最終更新: 2021-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
de acuerdo, pero, no entiendo.
was disruptive, argumentative,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
gracias, pero no, señor presidente.
no, thank you, mr president.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
参照:
decir es gracias, pero no gracias.
not at all. nothing is even
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
holla gracias, pero no hablo español
thank you but i don't speak spanish bye
最終更新: 2024-03-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
disculpa pero no entiendo lo que me dices
ok
最終更新: 2023-07-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
¿una carta? muchas gracias, pero no.
a letter? no, thank you; to meet death one needs no letters of introduction.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
pero no entiendo, por qué eso arruina la magia.
but i also don't understand how it does ruin the magic.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
si pero no entiendo si no consigue bien, es muy simple.
yes, but i don’t understand . . . otherwise you get –
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
mucha gente oye la palabra, pero no entiendo la palabra.
a lot of people hear the word but do not understand the word.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
gracias, pero no me voy espero que alguien sea útil para este infa.
thank you, but i do not go i hope someone will be useful for this infa.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
gracias, pero no es una norma mía, es la norma de la mesa.
thank you, but it is not my rule, it is the rule of the bureau.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
参照:
gracias! pero no hay ni una parte de mi que tu te vas a comer
i would like to take it to my house and eat it
最終更新: 2021-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
podemos trabajar, gracias, pero no se nos incluye en su sistema hontov.
i am surprised that the priorities do not include the undignified position of women and the failure to guarantee their rights.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
gracias; pero no me moleste. ¡yo no necesito muchas experiencias!
“thank you; don’t disturb me. i don’t need many experiences!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
me han explicado esto una vez, pero no entiendo para nada cómo puede ser de esa manera.
they’ve explained it to me once, but i absolutely don’t understand it how it is that way.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照: