検索ワード: me echas (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

me echas

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

¿qué edad me echas?

英語

how old do you think i am?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

me echas de menos

英語

do you miss me

最終更新: 2015-08-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

¿cuántos años me echas?

英語

how old do you think i am?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

¿me echas la mano, taro?

英語

will you lend a hand, taro?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

ya me echas de menos.

英語

annie? stay with me. stay with me.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

¿por qué no me echas una mano?

英語

why don't you give me a hand?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

primero dijo: "me echas hoy de la tierra".

英語

first he said, "you have driven me this day from the face of the ground."

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

no me eches eso en los ojos

英語

don't spray that stuff in my eyes

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

26:22 ¿es ésta una gracia que me echas en cara, tú que has esclavizado a los hijos de israel?»

英語

26:22 and this is the favour with which you taunt methat you have enslaved the children of israel?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

si no pasa, no me eches la culpa.

英語

if it doesn't happen, don't blame me.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

fue idea de tom, no mía. no me eches la culpa.

英語

it was tom's idea, not mine. don't blame me.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

no me eches "gulag" en un sudor frío.

英語

i do not cast me "gulag" in a cold sweat.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

14 es decir que hoy me echas de este suelo y he de esconderme de tu presencia, convertido en vagabundo errante por la tierra, y cualquiera que me encuentre me matará.»

英語

14 you have sent me out this day from the face of the earth and from before your face; i will be a wanderer in flight over the earth, and whoever sees me will put me to death.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

11 no me eches de tu presencia, y no quites de mí tu santo espíritu.

英語

11 do not cast me from your presence or take your holy spirit from me.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

he aquí me echas hoy de la faz de la tierra, y de tu presencia me esconderé; y seré errante y extranjero en la tierra; y sucederá que cualquiera que me hallare, me matará.

英語

"surely you have driven me out this day from the face of the ground; i shall be hidden from your face; i shall be a fugitive and a vagabond on the earth, and it will happen that anyone who finds me will kill me."

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

14 he aquí me echas hoy de la faz de la tierra, y de tu presencia me esconderé; y seré errante y extranjero en la tierra; y sucederá que cualquiera que me hallare, me matará.

英語

14 behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall i be hid; and i shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

he aquí me echas hoy de la tierra, y de tu presencia me esconderé, y seré errante y extranjero en la tierra" (gén. 4, 13-14).

英語

cain says, "my punishment is greater than i can bear. behold, thou hast driven me this day away from the ground; and from thy face i shall be hidden; and i shall be a fugitive and a wanderer on the earth" (gen. 4:13-14).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

4:14 he aquí me echas hoy de la faz de la tierra, y de tu presencia me esconderé; y seré errante y extranjero en la tierra; y sucederá que cualquiera que me hallare, me matará.

英語

4:14 behold, you have driven me out this day from the face of the earth; and from your face shall i be hid; and i shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that finds me shall slay me.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

es decir que hoy me echas de este suelo y he de esconderme de tu presencia, convertido en vagabundo errante por la tierra, y cualquiera que me encuentre me matará»(gén 4, 13-14).

英語

behold, you have driven me this day away from the ground; and from your face i shall be hidden; and i shall be a fugitive and wanderer on the earth, and whoever finds me will slay me" (gen 4:13-14).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

4:14 he aquí me echas hoy de la tierra, y de tu presencia me esconderé, y seré errante y extranjero en la tierra; y sucederá que cualquiera que me hallare, me matará. ¿dios lo echó de la tierra?

英語

4:14 behold , thou hast driven me out this day from the face of the earth ; and from thy face shall i be hid; and i shall be a fugitive and a vagabond in the earth ; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,085,247 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK