検索ワード: osvedčujúceho (スロバキア語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovak

Greek

情報

Slovak

osvedčujúceho

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロバキア語

ギリシア語

情報

スロバキア語

meno tlačenými písmenami, pečiatka, funkcia a podpis osvedčujúceho orgánu

ギリシア語

Όνομα με κεφαλαία γράμματα, σφραγίδα, θέση και υπογραφή της αρχής πιστοποίησης

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

v prípade pochybností môžu členské štáty vyžadovať kópiu dokladu osvedčujúceho pôvod materiálov použitých

ギリシア語

(6) ΕΕ l 144 της 4. 6. 1997, σ. 13.(7) ΕΕ l 229 της 17. 8. 1991, σ. 1.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

Článok 6v prípade pochybností môžu členské štáty vyžadovať kópiu dokladu osvedčujúceho pôvod materiálov použitých

ギリシア語

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

podpis orgánu, ktorý vydal osvedčenie, a/alebo jeho zástupcu osvedčujúceho hodnovernosť obsahu osvedčenia:

ギリシア語

Υπογραφή της αρχής που εξέδωσε το πιστοποιητικό ή/και του εκπροσώπου της, με την οποία βεβαιούται η ακρίβεια του περιεχομένου της:

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

ak sú z dôvodu identifikácie položiek zásielky k osvedčeniu priložené ďalšie strany, aj tieto strany sa považujú za súčasť originálu osvedčenia, pričom každá strana je opatrená podpisom a pečiatkou osvedčujúceho úradného veterinárneho lekára.

ギリシア語

Εάν, για λόγους ταυτοποίησης των μερών της αποστολής, στο πιστοποιητικό επισυνάπτονται πρόσθετες σελίδες, οι σελίδες αυτές θεωρείται επίσης ότι αποτελούν μέρος του πρωτότυπου πιστοποιητικού, εφόσον τοποθετηθεί η υπογραφή και η σφραγίδα του επίσημου κτηνιάτρου που εκδίδει το πιστοποιητικό σε καθεμία από τις σελίδες αυτές.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

ak sú z dôvodu identifikácie položiek tvoriacich zásielku k certifikátu pripojené ďalšie strany, aj tieto strany sa považujú za súčasť originálu certifikátu za predpokladu, že podpis a pečiatka osvedčujúceho úradného inšpektora sú uvedené na každej strane.

ギリシア語

Σε περίπτωση που επισυνάπτονται στο πιστοποιητικό συμπληρωματικές σελίδες με σκοπό την αναγνώριση των στοιχείων από τα οποία αποτελείται η αποστολή, οι σελίδες αυτές θεωρούνται επίσης ότι αποτελούν μέρος του πρωτότυπου πιστοποιητικού, εφόσον κάθε σελίδα φέρει την υπογραφή και σφραγίδα του πιστοποιούντος επίσημου επιθεωρητή.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

zdravotné osvedčenia sa vyhotovujú v jazyku zrozumiteľnom pre osvedčujúceho úradníka, čo mu umožňuje, aby si plne uvedomoval význam obsahu každého osvedčenia, ktoré podpisuje, a v jazyku zrozumiteľnom pre príslušného kontrolóra v krajine dovozu.

ギリシア語

Τα υγειονομικά πιστοποιητικά συντάσσονται σε γλώσσα που κατανοεί ο υπάλληλος πιστοποίησης, έτσι ώστε να γνωρίζει πλήρως τη σημασία του περιεχομένου κάθε πιστοποιητικού που υπογράφει, και σε γλώσσα που κατανοεί ο ελεγκτικός υπάλληλος της χώρας εισαγωγής.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

b) obsahuje certifikát podpísaný a opečiatkovaný úradným zastupiteľstvom vyvážajúceho štátu, osvedčujúceho presnosť informácií nachádzajúcich sa v dokumente.";5. Článok 17 sa nahrádza takto:

ギリシア語

"Άρθρο 17Η εισαγωγή και η εξαγωγή του dissostichus spp. απαγορεύεται εάν η συγκεκριμένη παρτίδα δεν συνοδεύεται από έγγραφο αλιευμάτων."

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スロバキア語

c) kópiou osvedčenia od nezávislého, stavovsky registrovaného, autorizovaného účtovníka osvedčujúceho dovozy v hodnote požadovanej v bode b) článku 6, alebo s kópiou príslušných colných vyhlásení opečiatkovaných colnými orgánmi.

ギリシア語

β) πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη σύστασης εγγύησης ύψους 150 ευρώ ανά τόνο αιτούμενης ποσότητας σύμφωνα με τον τίτλο ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής(10).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,749,218,726 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK