Results for osvedčujúceho translation from Slovak to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

Greek

Info

Slovak

osvedčujúceho

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Greek

Info

Slovak

meno tlačenými písmenami, pečiatka, funkcia a podpis osvedčujúceho orgánu

Greek

Όνομα με κεφαλαία γράμματα, σφραγίδα, θέση και υπογραφή της αρχής πιστοποίησης

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

v prípade pochybností môžu členské štáty vyžadovať kópiu dokladu osvedčujúceho pôvod materiálov použitých

Greek

(6) ΕΕ l 144 της 4. 6. 1997, σ. 13.(7) ΕΕ l 229 της 17. 8. 1991, σ. 1.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

Článok 6v prípade pochybností môžu členské štáty vyžadovať kópiu dokladu osvedčujúceho pôvod materiálov použitých

Greek

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

podpis orgánu, ktorý vydal osvedčenie, a/alebo jeho zástupcu osvedčujúceho hodnovernosť obsahu osvedčenia:

Greek

Υπογραφή της αρχής που εξέδωσε το πιστοποιητικό ή/και του εκπροσώπου της, με την οποία βεβαιούται η ακρίβεια του περιεχομένου της:

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

ak sú z dôvodu identifikácie položiek zásielky k osvedčeniu priložené ďalšie strany, aj tieto strany sa považujú za súčasť originálu osvedčenia, pričom každá strana je opatrená podpisom a pečiatkou osvedčujúceho úradného veterinárneho lekára.

Greek

Εάν, για λόγους ταυτοποίησης των μερών της αποστολής, στο πιστοποιητικό επισυνάπτονται πρόσθετες σελίδες, οι σελίδες αυτές θεωρείται επίσης ότι αποτελούν μέρος του πρωτότυπου πιστοποιητικού, εφόσον τοποθετηθεί η υπογραφή και η σφραγίδα του επίσημου κτηνιάτρου που εκδίδει το πιστοποιητικό σε καθεμία από τις σελίδες αυτές.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

ak sú z dôvodu identifikácie položiek tvoriacich zásielku k certifikátu pripojené ďalšie strany, aj tieto strany sa považujú za súčasť originálu certifikátu za predpokladu, že podpis a pečiatka osvedčujúceho úradného inšpektora sú uvedené na každej strane.

Greek

Σε περίπτωση που επισυνάπτονται στο πιστοποιητικό συμπληρωματικές σελίδες με σκοπό την αναγνώριση των στοιχείων από τα οποία αποτελείται η αποστολή, οι σελίδες αυτές θεωρούνται επίσης ότι αποτελούν μέρος του πρωτότυπου πιστοποιητικού, εφόσον κάθε σελίδα φέρει την υπογραφή και σφραγίδα του πιστοποιούντος επίσημου επιθεωρητή.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

zdravotné osvedčenia sa vyhotovujú v jazyku zrozumiteľnom pre osvedčujúceho úradníka, čo mu umožňuje, aby si plne uvedomoval význam obsahu každého osvedčenia, ktoré podpisuje, a v jazyku zrozumiteľnom pre príslušného kontrolóra v krajine dovozu.

Greek

Τα υγειονομικά πιστοποιητικά συντάσσονται σε γλώσσα που κατανοεί ο υπάλληλος πιστοποίησης, έτσι ώστε να γνωρίζει πλήρως τη σημασία του περιεχομένου κάθε πιστοποιητικού που υπογράφει, και σε γλώσσα που κατανοεί ο ελεγκτικός υπάλληλος της χώρας εισαγωγής.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

b) obsahuje certifikát podpísaný a opečiatkovaný úradným zastupiteľstvom vyvážajúceho štátu, osvedčujúceho presnosť informácií nachádzajúcich sa v dokumente.";5. Článok 17 sa nahrádza takto:

Greek

"Άρθρο 17Η εισαγωγή και η εξαγωγή του dissostichus spp. απαγορεύεται εάν η συγκεκριμένη παρτίδα δεν συνοδεύεται από έγγραφο αλιευμάτων."

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovak

c) kópiou osvedčenia od nezávislého, stavovsky registrovaného, autorizovaného účtovníka osvedčujúceho dovozy v hodnote požadovanej v bode b) článku 6, alebo s kópiou príslušných colných vyhlásení opečiatkovaných colnými orgánmi.

Greek

β) πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη σύστασης εγγύησης ύψους 150 ευρώ ανά τόνο αιτούμενης ποσότητας σύμφωνα με τον τίτλο ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής(10).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,768,204,367 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK