プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
okrem dispozícií, ktoré sa týkajú čistenia, vzťahuje sa táto smernica na morské ostnokožce, plášťovce a bruchonožce.
hormis ses dispositions relatives à la purification, la présente directive s'applique aux échinodermes, aux tuniciers et aux gastéropodes marins.
tento oddiel sa nevzťahuje na lastúrniky, ostnatokožce, plášťovce a morské ulitníky, ak sa uvádzajú na trh v živom stave.
la présente section ne s’applique pas aux mollusques bivalves, aux échinodermes, aux tuniciers et aux gastéropodes marins lorsqu’ils sont mis sur le marché vivants.
predpisy stanovené v kapitole ii oddielu vii prílohy iii k nariadeniu (es) č. 853/2004 zahŕňajú špecifické požiadavky na živé lastúrniky, živé ostnatokožce, živé plášťovce a živé morské ulitníky, pokiaľ ide o mikrobiologickú klasifikáciu produkčných oblastí.
les règles établies à l’annexe iii, section vii, chapitre ii, dudit règlement incluent des exigences spécifiques concernant la classification microbiologique des zones de production des mollusques bivalves, des échinodermes, des tuniciers et des gastéropodes marins vivants.