検索ワード: spájajúcimi (スロバキア語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovak

Romanian

情報

Slovak

spájajúcimi

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロバキア語

ルーマニア語

情報

スロバキア語

ktoré mestá sú bránami spájajúcimi európu s globálnym trhom?

ルーマニア語

care sunt orașele-poartă care fac legătura dintre europa și piaţa mondială?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

migrácia a integrácia môžu byť hnacími silami spájajúcimi navzájom rôzne úrovne identity.

ルーマニア語

entitatea se angajează să accepte membri prin adaptarea regulilor de adeziune pentru a încuraja potențiali noi membri și pentru a le asigura condiții care să le permită participarea ca membri activi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

neuplatňuje sa na rybárske plavidlá loviace v tej časti ices podoblasti vi ohraničenej priamkami sekvenčne spájajúcimi nasledujúce zemepisné súradnice:

ルーマニア語

el nu se aplică navelor de pescuit care operează în partea sub-zonei ciem vi delimitată de liniile drepte care leagă una după alta următoarele coordonate geografice:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

スロバキア語

avšak od 1. januára 1993 a odchylne od odseku 1 všetky výrobky prepravované dopravnými prostriedkami spájajúcimi pravidelným a priamym spôsobom dva geografické body spoločenstva podliehajú pravidlám kontroly podľa článku 5.

ルーマニア語

totuşi, începând cu 1 ianuarie 1993 şi prin derogare de la alin. (1), toate produsele transportate cu mijloace de transport care fac legătura între două puncte geografice ale comunităţii în mod regulat şi direct se vor supune regulilor de control prevăzute la art.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:

スロバキア語

avšak od 1. júla 1993 a odchylne od odseku 1, všetky výrobky prepravované dopravnými prostriedkami spájajúcimi pravidelným a priamym spôsobom dva geografické body spoločenstva podliehajú pravidlám kontroly podľa článku 5.

ルーマニア語

cu toate acestea, începând cu 1 ianuarie 1993 și prin derogare de la alineatul (1), toate produsele transportate cu mijloace de transport care fac legătura între două puncte geografice ale comunității în mod regulat și direct se vor supune regulilor de control prevăzute la articolul 5.

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:

スロバキア語

od 1. januára 1993 a odchylne od odseku 1 všetky zvieratá a výrobky prepravované pravidelnými priamymi dopravnými prostriedkami, spájajúcimi dva zemepisné body spoločenstva, sa podrobia kontrolným predpisom stanoveným v článku 5.

ルーマニア語

totuşi, începând cu 1 ianuarie 1993 şi prin derogare de la alin. (1), toate animalele şi produsele transportate prin mijloacele de transport regulate şi directe care leagă două puncte geografice ale comunităţii fac obiectul normelor de control stabilite în art.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:

スロバキア語

b) oblasť ohraničená priamkami postupne spájajúcimi nasledujúce zemepisné súradnice a vylučujúcimi každú časť oblasti, nachádzajúcu sa vo vzdialenosti 12 morských míľ, počítaných od základných čiar francúzska:

ルーマニア語

şib) zona delimitată de liniile drepte care leagă secvenţial următoarele coordonate geografice, cu excepţia sectoarelor situate în banda de 12 mile marine în larg de liniile de bază ale franţei:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

a) oblasť ohraničená priamkami, postupne spájajúcimi nasledujúce zemepisné súradnice a vylučujúce každú časť oblasti, nachádzajúcu sa vo vzdialenosti 12 morských míľ, počítaných od základných čiar Írska:

ルーマニア語

a) zona delimitată de liniile drepte care leagă secvenţial următoarele coordonate geografice, cu excepţia sectoarelor situate în banda de 12 mile marine în larg de liniile de bază ale irlandei:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

takéto úpravy alebo revízie môžu súvisieť s plnením rozpočtu, opatreniami spájajúcimi efektívnosť prostriedkov a riadnu správu hospodárskych záležitostí, revíziou zmlúv, rozšírením, opätovným zjednotením cypru alebo oneskoreným prijatím nových pravidiel pre niektoré oblasti politiky.

ルーマニア語

astfel de ajustări sau revizuiri ar putea fi legate de execuția bugetului, măsuri de corelare între eficacitatea fondurilor și buna guvernanță economică, revizuirea tratatelor, extinderi, reunificarea ciprului sau adoptarea cu întârziere a noilor norme care reglementează anumite domenii de politică.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

2. derogáciou z odseku 1, spolková republika nemecko smie uviesť do účinnosti opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 1. januára 1998 pre tovar, ktorý dovážajú cestujúci vstupujúci na územie nemecka pozemnými hraničnými priechodmi spájajúcimi nemecko s inými krajinami než členskými štátmi a členmi efta (európske združenie voľného obchodu) alebo prostriedkami pobrežnej lodnej dopravy z týchto krajín.

ルーマニア語

(2) prin derogare de la alin. (1), germania este autorizată adopte măsurile necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până cel târziu la 1 ianuarie 1998, pentru bunurile importate de călătorii care intră în germania printr-o frontieră terestră care face legătura cu ţări care nu sunt state membre, nici membre aels sau prin transportul naval de coastă provenind din ţările menţionate.(3) statele membre comunică comisiei textul dispoziţiilor de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,022,671,783 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK