プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pri používaní pera, prosím, dodržiavajte 4 hlavné kroky.
kérjük, a toll használatakor a következő 4 fő lépést kövesse.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
prečítajte si, prosím, pozorne tieto inštrukcie a nasledujte ich krok za krokom.
olvassa végig gondosan az útmutatót, majd lépésről- lépésre hajtsa végre a műveleteket.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
(určite si, prosím, prečítajte aj písomnú informáciu pre používateľov lieku s ribavirínom).
orvosa ellenőrizni fogja, hogy az említett állapotok tünetei jelentkeznek- e Önnél (feltétlenül olvassa el a ribavirin betegtájékoztatóját is!).
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
ak potrebujete akúkoľvek informáciu o tomto lieku kontaktujte, prosím, miestneho zástupcu držiteľa rozhodnutia o registrácii:
a készítményhez kapcsolódó további kérdéseivel forduljon a forgalomba hozatali engedély jogosultjának helyi képviseletéhez:
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
- keď sa práve liečite aj kvôli infekcii vírusom hiv, pozrite si, prosím, používanie iných liekov.
- ha Önt hiv- fertőzés miatt is kezelik, tanulmányozza át az egyéb gyógyszerek alkalmazása
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
spozorujete vedľajšie účinky, ktoré nie sú uvedené v tejto písomnej informácii pre používateľov, povedzte to, prosím, svojmu lekárovi.
egyéb tünetet észlel, kérjük, értesítse orvosát vagy gyógyszerészét.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
ak si pegintron podávate sami, uistite sa, prosím, že na balení vášho lieku je zreteľne uvedená dávka, ktorú vám predpísal lekár.
ha Ön saját magának adja be a pegintron injekciót, ellenőrizze, hogy a gyógyszer csomagolásán feltüntették- e a beadandó adagot.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
užívanie iných liekov ak užívate alebo ste v poslednom čase užívali ešte iné lieky, vrátane liekov, ktorých výdaj nie je viazaný na lekársky predpis, prosím, oznámte to svojmu lekárovi.
a kezelés ideje alatt alkalmazott egyéb gyógyszerek kérjük tájékoztassa orvosát a jelenleg vagy nemrégiben szedett bármely más gyógyszereiről, beleértve a vény nélkül kapható gyógyszereket is.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
ak začnete pociťovať akýkoľvek vedľajší účinok ako závažný alebo ak spozorujete vedľajšie účinky, ktoré nie sú uvedené v tejto písomnej informácii pre používateľov, povedzte to, prosím, svojmu lekárovi alebo lekárnikovi.
ha bármely mellékhatás súlyossá válik, vagy ha a betegtájékoztatóban felsorolt mellékhatásokon kívül egyéb tünetet észlel, kérjük, értesítse orvosát vagy gyógyszerészét.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
oboznámte sa, prosím, aj s príslušným súhrnom charakteristických vlastností antiretrovírusových liekov, ktoré sa používajú súbežne s liečbou hcv, aby ste sa dozvedeli potrebné informácie a ako zvládať toxicity špecifické pre každý z liekov a možné prekrývanie sa toxicít s pegintronom a ribavirínom.
tanácsos a hcv kezeléssel párhuzamosan szedett retrovírus ellenes készítmények alkalmazási előírását áttanulmányozni a termékspecifikus elővigyázatossági és toxicitás- kezelési eljárásokkal kapcsolatos tudnivalók, valamint a pegintronnal és a ribavirinnel esetlegesen kialakuló átfedő toxicitás miatt.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質: