検索ワード: nanghibalo (セブアノ語 - アフリカーンス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Cebuano

Afrikaans

情報

Cebuano

nanghibalo

Afrikaans

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セブアノ語

アフリカーンス語

情報

セブアノ語

ug kamo nanghibalo nga sa bug-os ko nga kusog nag-alagad ako sa inyong amahan.

アフリカーンス語

en julle weet self dat ek met al my krag julle vader gedien het;

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ug dili mo lupigan ang dumuloong: kay kamo nanghibalo kong unsa ang kasingkasing sa dumuloong, kay nagdumuloong na kamo sa yuta sa egipto.

アフリカーンス語

jy mag die vreemdeling ook nie verdruk nie; want julle ken self die gemoed van 'n vreemdeling, omdat julle vreemdelinge in egipteland gewees het.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ug si saul nakakita ug nanghibalo nga si jehova nagauban kang david; ug si michal, ang anak nga babaye ni saul nahigugma kaniya.

アフリカーンス語

toe saul sien en merk dat die here met dawid was, en dat migal, die dogter van saul, hom liefhet,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ug ang tibook katawohan nanghibalo niini, ug kini nakalipay kanila; ingon nga bisan unsa ang ginabuhat sa hari nakalipay sa tibook katawohan.

アフリカーンス語

en die hele volk het dit opgemerk, en dit was goed in hulle oë: soos alles wat die koning gedoen het, was dit goed in die oë van die hele volk.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

(kay kamo nanghibalo kong unsa ang pagpuyo nato sa yuta sa egipto, ug kong unsa ang giagian nato sa taliwala sa mga nasud nga inyong giagian;

アフリカーンス語

want julle weet self hoe ons in egipteland gewoon en hoe ons dwarsdeur die nasies getrek het waardeur julle getrek het.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

unya ang hari miingon sa mga manggialamon nga tawo, nga nanghibalo sa mga panahon (kay maoy batasan sa hari kaniadto tungod sa tanan nga nanghibalo sa balaod ug paghukom;

アフリカーンス語

en die koning het aan die wyse manne, die kenners van die tye, gesê--want só word die sake van die koning aan al die kenners van wet en reg voorgelê;

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ug nangabuka ang mga mata nilang duha, ug sila nanghibalo nga sila mga hubo; ug nanagtahi sila sa mga dahon sa higuera, ug nanagbuhat ug mga tapis alang sa ilang kaugalingon.

アフリカーンス語

toe gaan altwee se oë oop, en hulle word gewaar dat hulle naak is; en hulle het vyeblare aanmekaargewerk en vir hulle skorte gemaak.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ug ang israel nag-alagad kang jehova sa tanang mga adlaw ni josue, ug ang tanang mga adlaw sa mga anciano nga nanagsunod kang josue ug nanghibalo sa tanang buhat ni jehova nga iyang gihimo alang sa israel.

アフリカーンス語

en israel het die here gedien al die dae van josua en al die dae van die oudstes wat lank ná josua nog in die lewe was en met al die werke van die here bekend was wat hy vir israel gedoen het.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ug karon, anak ko, ayaw kahadlok; buhaton ko kanimo ang tanan nga imong gipamulong; kay ang tibook nga ciudad sa akong katawohan nanghibalo nga ikaw babaye nga may katakus.

アフリカーンス語

wees dan nou nie bang nie, my dogter; alles wat jy sê, sal ek vir jou doen, want die hele stadspoort van my volk weet dat jy 'n deugsame vrou is.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ug kong adunay tawo nga makasala, nga niana siya nakadungog sa tingog sa panumpa, nga siya gayud maoy saksi kay nakakita kun nanghibalo siya, kong siya dili mosulti niini, nan siya magapas-an sa iyang sala.

アフリカーンス語

en as iemand sondig dat hy die luid uitgesproke beswering hoor, terwyl hy getuie was, dit gesien het of daarvan weet as hy naamlik dit nie te kenne gee nie en so sy ongeregtigheid moet dra;

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

labut pa ikaw nanghibalo usab sa gibuhat kanako ni joab, ang anak nga lalake ni sarvia, bisan ang gibuhat niya sa duruha ka capitan sa mga panon sa israel, kang abner, ang anak nga lalake ni ner, ug kang amasa ang anak nga lalake ni jether, nga iyang gipamatay, ug giula niya ang dugo sa gubat sa panahon sa pakigdait, ug gibutang ang dugo sa gubat sa ibabaw sa iyang bakus nga diha sa iyang hawak, ug sa iyang mga sapin nga diha sa iyang mga tiil.

アフリカーンス語

en jy weet ook self wat joab, die seun van serúja, my aangedoen het; wat hy die twee leërowerstes van israel, abner, die seun van ner, en amása, die seun van jeter, aangedoen het; hoe hy hulle vermoor en oorlogsbloed in vredestyd vergiet het, sodat hy die gord wat om sy heupe en die skoene wat aan sy voete was, met oorlogsbloed bevlek het.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,799,896,227 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK