プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
maayong buntag
german
最終更新: 2023-12-20
使用頻度: 1
品質:
tudloi ako sa maayong paghukom ug kinaadman;
lehre mich heilsame sitten und erkenntnis; den ich glaube deinen geboten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ug didto ilang gimantala ang maayong balita.
und predigten daselbst das evangelium.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sumala sa gikatugyan kanako nga mahimayaong maayong balita sa dalaygong dios.
nach dem herrlichen evangelium des seligen gottes, welches mir anvertrauet ist.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aron ang tawo sa dios mamahingpit, masinangkapan alang sa tanang maayong bulohaton.
daß ein mensch gottes sei vollkommen, zu allem guten werk geschickt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alang sa maong maayong balita ako gipahimutang nga magwawali ug apostol ug magtutudlo,
für welches ich gesetzt bin als prediger und apostel der heiden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang maayong pagsabut mohatag ug kalooy; apan ang dalan sa malapason maoy malisud.
feine klugheit schafft gunst; aber der verächter weg bringt wehe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
apan kanila nga magabadlong kaniya magakalipay, ug ang usa ka maayong panalangin moabut kanila.
welche aber strafen, die gefallen wohl, und kommt ein reicher segen auf sie.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang kaalam anaa sa mga tawong tigulang, ug ang kataas sa mga adlaw anaa sa maayong pagsabut.
ja, "bei den großvätern ist die weisheit, und der verstand bei den alten".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ako mao ang maayong magbalantay sa mga karnero. ako nakaila sa mga ako, ug ang mga ako nakaila kanako,
ich bin der gute hirte und erkenne die meinen und bin bekannt den meinen,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang usa ka nating carnero igahalad mo sa buntag, ug ang usa usab ka nating carnero igahalad mo sa hapon;
ein lamm des morgens, das andere gegen abend;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang maayong kahoy dili makabungag mga bungang walay pulos, ug usab ang kahoyng walay pulos dili makabungag mga maayong bunga.
ein guter baum kann nicht arge früchte bringen, und ein fauler baum kann nicht gute früchte bringen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako mao ang maayong magbalantay sa mga karnero. ang maayong magbalantay sa mga karnero magahalad sa iyang kinabuhi sa pagpakamatay alang sa mga karnero.
ich bin gekommen, daß sie das leben und volle genüge haben sollen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang maayong tawo magapagulag maayo gikan sa iyang maayong bahandi; apan ang dautang tawo magapagulag dautan gikan sa iyang dautang bahandi.
ein guter mensch bringt gutes hervor aus seinem guten schatz des herzens; und ein böser mensch bringt böses hervor aus seinem bösen schatz.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"kay walay maayong kahoy nga magapamungag mga bungang walay pulos, ni may kahoy nga walay pulos nga magapamungag bungang maayo;
denn es ist kein guter baum, der faule frucht trage, und kein fauler baum, der gute frucht trage.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
oh jehova, sa buntag magapatalinghug ka sa akong tingog; sa buntag pasakaon ko ang akong pag-ampo nganha kanimo ug magahulat ako.
herr, frühe wollest du meine stimme hören; frühe will ich mich zu dir schicken und aufmerken.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dili mo ihalad ang dugo sa akong halad uban sa tinapay nga may levadura; dili usab ang halad sa fiesta sa pasko; mahabilin sukad sa gabii hangtud sa buntag.
du sollst das blut meines opfers nicht opfern neben gesäuertem brot, und das opfer des osterfestes soll nicht über nacht bleiben bis an den morgen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa buntag-buntag pagalaglagon ko ang tanang mga dautan sa yuta; aron sa pagputol sa tanang mga mamumuhat sa kasal-anan sa ciudad ni jehova.
jeden morgen will ich vertilgen alle gottlosen im lande, daß ich alle Übeltäter ausrotte aus der stadt des herrn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa buntag ipugas ang imong binhi, ug sa gabii ayaw pagpunggi ang imong kamot; kay ikaw wala masayud kong hain ang mouswag, kini ba kun kana ba, kun managsama ba sila nga duruha nga maayo.
frühe säe deinen samen und laß deine hand des abends nicht ab; denn du weißt nicht, ob dies oder das geraten wird; und ob beides geriete, so wäre es desto besser.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
busa si jehova nagpadala ug kamatay sa israel sukad sa buntag hangtud sa panahon nga gitagal; ug didto may namatay sa katawohan gikan sa dan bisan hangtud sa beer-seba, kapitoan ka libo ka mga tawo.
also ließ der herr pestilenz in israel kommen von morgen an bis zur bestimmten zeit, daß des volks starb von dan an bis gen beer-seba siebzigtausend mann.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: