Şunu aradınız:: maayong buntag (Kebuano - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Almanca

Bilgi

Kebuano

maayong buntag

Almanca

german

Son Güncelleme: 2023-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

tudloi ako sa maayong paghukom ug kinaadman;

Almanca

lehre mich heilsame sitten und erkenntnis; den ich glaube deinen geboten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug didto ilang gimantala ang maayong balita.

Almanca

und predigten daselbst das evangelium.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

sumala sa gikatugyan kanako nga mahimayaong maayong balita sa dalaygong dios.

Almanca

nach dem herrlichen evangelium des seligen gottes, welches mir anvertrauet ist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

aron ang tawo sa dios mamahingpit, masinangkapan alang sa tanang maayong bulohaton.

Almanca

daß ein mensch gottes sei vollkommen, zu allem guten werk geschickt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

alang sa maong maayong balita ako gipahimutang nga magwawali ug apostol ug magtutudlo,

Almanca

für welches ich gesetzt bin als prediger und apostel der heiden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang maayong pagsabut mohatag ug kalooy; apan ang dalan sa malapason maoy malisud.

Almanca

feine klugheit schafft gunst; aber der verächter weg bringt wehe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

apan kanila nga magabadlong kaniya magakalipay, ug ang usa ka maayong panalangin moabut kanila.

Almanca

welche aber strafen, die gefallen wohl, und kommt ein reicher segen auf sie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang kaalam anaa sa mga tawong tigulang, ug ang kataas sa mga adlaw anaa sa maayong pagsabut.

Almanca

ja, "bei den großvätern ist die weisheit, und der verstand bei den alten".

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

ako mao ang maayong magbalantay sa mga karnero. ako nakaila sa mga ako, ug ang mga ako nakaila kanako,

Almanca

ich bin der gute hirte und erkenne die meinen und bin bekannt den meinen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang usa ka nating carnero igahalad mo sa buntag, ug ang usa usab ka nating carnero igahalad mo sa hapon;

Almanca

ein lamm des morgens, das andere gegen abend;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang maayong kahoy dili makabungag mga bungang walay pulos, ug usab ang kahoyng walay pulos dili makabungag mga maayong bunga.

Almanca

ein guter baum kann nicht arge früchte bringen, und ein fauler baum kann nicht gute früchte bringen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ako mao ang maayong magbalantay sa mga karnero. ang maayong magbalantay sa mga karnero magahalad sa iyang kinabuhi sa pagpakamatay alang sa mga karnero.

Almanca

ich bin gekommen, daß sie das leben und volle genüge haben sollen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ang maayong tawo magapagulag maayo gikan sa iyang maayong bahandi; apan ang dautang tawo magapagulag dautan gikan sa iyang dautang bahandi.

Almanca

ein guter mensch bringt gutes hervor aus seinem guten schatz des herzens; und ein böser mensch bringt böses hervor aus seinem bösen schatz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

"kay walay maayong kahoy nga magapamungag mga bungang walay pulos, ni may kahoy nga walay pulos nga magapamungag bungang maayo;

Almanca

denn es ist kein guter baum, der faule frucht trage, und kein fauler baum, der gute frucht trage.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

oh jehova, sa buntag magapatalinghug ka sa akong tingog; sa buntag pasakaon ko ang akong pag-ampo nganha kanimo ug magahulat ako.

Almanca

herr, frühe wollest du meine stimme hören; frühe will ich mich zu dir schicken und aufmerken.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

dili mo ihalad ang dugo sa akong halad uban sa tinapay nga may levadura; dili usab ang halad sa fiesta sa pasko; mahabilin sukad sa gabii hangtud sa buntag.

Almanca

du sollst das blut meines opfers nicht opfern neben gesäuertem brot, und das opfer des osterfestes soll nicht über nacht bleiben bis an den morgen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

sa buntag-buntag pagalaglagon ko ang tanang mga dautan sa yuta; aron sa pagputol sa tanang mga mamumuhat sa kasal-anan sa ciudad ni jehova.

Almanca

jeden morgen will ich vertilgen alle gottlosen im lande, daß ich alle Übeltäter ausrotte aus der stadt des herrn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

sa buntag ipugas ang imong binhi, ug sa gabii ayaw pagpunggi ang imong kamot; kay ikaw wala masayud kong hain ang mouswag, kini ba kun kana ba, kun managsama ba sila nga duruha nga maayo.

Almanca

frühe säe deinen samen und laß deine hand des abends nicht ab; denn du weißt nicht, ob dies oder das geraten wird; und ob beides geriete, so wäre es desto besser.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

busa si jehova nagpadala ug kamatay sa israel sukad sa buntag hangtud sa panahon nga gitagal; ug didto may namatay sa katawohan gikan sa dan bisan hangtud sa beer-seba, kapitoan ka libo ka mga tawo.

Almanca

also ließ der herr pestilenz in israel kommen von morgen an bis zur bestimmten zeit, daß des volks starb von dan an bis gen beer-seba siebzigtausend mann.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,682,625 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam