検索ワード: milosti (セルビア語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Esperanto

情報

Serbian

milosti

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

エスペラント語

情報

セルビア語

primi izrailja, slugu svog, da se opomene milosti.

エスペラント語

li helpis sian servanton izrael, memorante sian korfavoron.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ustani, pomoæi naša, i izbavi nas radi milosti svoje.

エスペラント語

levigxu; helpu kaj savu nin pro via boneco.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

podatljiv je i milosrdan gospod, dugo trpi i velike je milosti.

エスペラント語

kompatema kaj favorkora estas la eternulo, longetolera kaj kun granda boneco.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ko je mudar, neka zapamti ovo, i neka poznaju milosti gospodnje.

エスペラント語

kiu estas sagxa, tiu tion observu, kaj oni komprenu la favorajxojn de la eternulo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

uèini sluzi svom po milosti svojoj, i naredbama svojim nauèi me.

エスペラント語

agu kun via sklavo laux via boneco, kaj viajn legxojn instruu al mi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer si ti krasota sile njihove, i po milosti tvojoj uzvišuje se rog naš.

エスペラント語

cxar vi estas la beleco de ilia forto; kaj pro via favoro altigxas nia korno.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ali milosti svoje neæu uzeti od njega, niti æu prevrnuti istinom svojom;

エスペラント語

sed mian favoron mi ne forprenos de li, kaj mian fidelecon mi ne perfidos;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

blagosloven bog i otac gospoda našeg isusa hrista, otac milosti i bog svake utehe,

エスペラント語

benata estu la dio kaj patro de nia sinjoro jesuo kristo, la patro de kompatoj kaj dio de cxia konsolo;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

opomeni se milosrdja svog, gospode, i milosti svoje; jer su otkako je veka.

エスペラント語

rememoru, ho eternulo, vian kompatemecon kaj vian favorkorecon, cxar ili estis de cxiam.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

milosti æu gospodnje pevati uvek, od kolena na koleno javljaæu istinu tvoju ustima svojim.

エスペラント語

instruo de etan, la ezrahxido. la favorfarojn de la eternulo mi kantos eterne; de generacio al generacio mi sciigos vian fidelecon per mia busxo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

opomeni me se, gospode, po svojoj milosti k narodu svom; pohodi me pomoæu svojom,

エスペラント語

memoru min, ho eternulo, pro favoro al via popolo; sendu al mi vian savon,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ne za dela pravedna koja mi uèinismo, nego po svojoj milosti spase nas banjom prerodjenja i obnovljenjem duha svetog,

エスペラント語

ne per laboroj faritaj en justeco, kiujn ni mem farus, sed laux sia kompato li savis nin, per la lavado de renasko, kaj per la renovigo de la sankta spirito,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ne nama, gospode, ne nama, nego imenu svom daj slavu, po milosti svojoj, po istini svojoj.

エスペラント語

ne al ni, ho eternulo, ne al ni, sed al via nomo donu honoron, pro via favorkoreco, pro via vereco.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

blagosloven bog i otac gospoda našeg isusa hrista, koji nas po velikoj milosti svojoj prerodi za živu nadu vaskrsenjem isusa hrista iz mrtvih,

エスペラント語

benata estu la dio kaj patro de nia sinjoro jesuo kristo, kiu laux sia granda kompato nin renaskis en esperon vivan per la relevigxo de jesuo kristo el la mortintoj,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

oci naši u misiru ne razumeše èudesa tvojih, ne opominjaše se velikih milosti tvojih, i vikaše kraj mora, kraj crvenog mora.

エスペラント語

niaj patroj en egiptujo ne komprenis viajn miraklojn, ne memoris vian grandan bonecon; kaj ili ribelis apud la maro, apud la rugxa maro.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ja æu mu biti otac, i on æe mi biti sin; a milosti svoje neæu ukloniti od njega kao što sam uklonio od onog koji beše pre tebe.

エスペラント語

mi estos al li patro, kaj li estos al mi filo; kaj mian favorkorecon mi ne deturnos de li tiel, kiel mi deturnis de tiu, kiu estis antaux vi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

pravde tvoje ne sakrivam u srcu svom, kazujem vernost tvoju i spasenje tvoje; i ne tajim milosti tvoje i istine tvoje od sabora velikog.

エスペラント語

vian justecon mi ne kasxis en mia koro, pri via fideleco kaj via helpo mi parolis; mi ne kasxis vian favorkorecon kaj vian verecon antaux la granda kunveno.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

Èujte reè gospodnju, sinovi izrailjevi, jer gospod ima parbu sa stanovnicima zemaljskim; jer nema istine ni milosti ni znanja za boga u zemlji;

エスペラント語

auxskultu la vorton de la eternulo, ho izraelidoj; cxar la eternulo havas jugxan disputon kun la logxantoj de la tero; cxar sur la tero ne ekzistas vero, nek amo, nek konado de dio.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ni onda ih radi velike milosti svoje nisi ostavio u pustinji; stup od oblaka nije odstupao od njih danju vodeæi ih putem, niti stup ognjeni noæu svetleæi im putem kojim æe iæi.

エスペラント語

vi tamen en via granda favorkoreco ne forlasis ilin en la dezerto, la nuba kolono ne forigxis de ili tage, por konduki ilin sur la vojo, kaj la fajra kolono nokte, por prilumi al ili la vojon, kiun ili devis iri;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer od gospoda bi, te otvrdnu srce njihovo da izadju u boj na izrailja, da bi ih potro i da im ne bi bilo milosti, nego da bi ih istrebio, kao što beše zapovedio gospod mojsiju.

エスペラント語

cxar de la eternulo venis la obstinigxo de ilia koro al milito kontraux izrael, por ekstermi ilin, por ke ne estu indulgo por ili, sed por ekstermi ilin plene, kiel la eternulo ordonis al moseo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,749,940,553 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK