検索ワード: gospodnjem (セルビア語 - セブアノ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Cebuano

情報

Serbian

gospodnjem

Cebuano

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

セブアノ語

情報

セルビア語

Èetvrte godine meseca zifa bi postavljen temelj domu gospodnjem;

セブアノ語

sa ikaupat ka tuig maoy pagpahimutang sa patukoranan sa balay ni jehova, sa bulan sa ziph.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

blago onima kojima je put èist, koji hode u zakonu gospodnjem.

セブアノ語

bulahan sila nga mga hingpit sa dalan, nga nanaglakaw sa kasugoan ni jehova.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

srce tvoje neka ne zavidi grešnicima, nego budi u strahu gospodnjem uvek.

セブアノ語

ayaw itugot sa imong kasingkasing sa pagkasina sa mga makasasala; apan himoa ang pagkahadlok kang jehova sa tanang mga adlaw:

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a ostala dela josijina i milostinje njegove, kako piše u zakonu gospodnjem,

セブアノ語

karon ang nanghibilin nga mga buhat ni josias ug ang iyang mga maayong buhat, sumala niadtong nahisulat sa kasugoan ni jehova,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

sad blagosiljajte gospoda, sve sluge gospodnje, koje stojite u domu gospodnjem noæu.

セブアノ語

ania karon, dayegon ninyo si jehova, ngatanan kamong mga alagad ni jehova, nga sa kagabhion nanagbarug sa balay ni jehova.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

tada reèe manoje andjelu gospodnjem: radi bismo te ustaviti da ti zgotovimo jare,

セブアノ語

ug si manoa miingon sa manolonda ni jehova: nagahangyo ako kanimo, tugoti kami sa paghawid kanimo, aron kami makaandam ug usa ka nating kanding alang kanimo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a ovo su koje postavi david da pevaju u domu gospodnjem, kad se namesti kovèeg,

セブアノ語

ug kini mao ang gibutang ni david nga mag-aawit sa balay ni jehova sa tapus nga ang arca nakapahulay.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i dade car jezekija sve srebro što se nadje u domu gospodnjem i u riznicama carskog dvora.

セブアノ語

ug si ezechias mihatag kaniya sa tanang salapi nga diha sa balay ni jehova, ug diha sa mga bahandi sa balay sa hari.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ali narod prinošaše žrtve na visinama; jer još ne beše sazidan dom imenu gospodnjem do tada.

セブアノ語

ugaling ang katawohan naghalad didto sa hatag-as nga mga dapit, kay walay balay nga gibuhat alang sa ngalan ni jehova hangtud niadtong mga adlawa.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i da prinesu prilog, kao što je reèeno u zakonu gospodnjem, dve grlice, ili dva golubiæa.

セブアノ語

ug sa paghalad ug halad-inihaw sumala sa giingon sa kasugoan sa ginoo, nga "duha ka tukmo, o duha ka salampati nga kuyabog."

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

naèini oltare i u domu gospodnjem, za koji beše rekao gospod: u jerusalimu æe biti ime moje doveka.

セブアノ語

ug siya nagtukod sa mga halaran sa balay ni jehova, diin si jehova namulong: sa jerusalem anha ang akong ngalan sa walay katapusan.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

izmedju njih beše dvadeset èetiri hiljade odredjenih na posao u domu gospodnjem, a šest hiljada upravitelja i sudija;

セブアノ語

gikan niini, kaluhaan ug upat ka libo ang mga magtatan-aw sa buhat sa balay ni jehova; ug unom ka libo ang mga punoan ug mga maghuhukom.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i sveštenik neka pokropi krvlju po oltaru gospodnjem na vratima šatora od sastanka, i salo neka zapali na ugodni miris gospodu.

セブアノ語

ug ang sacerdote magasablig sa dugo sa ibabaw sa halaran ni jehova diha sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman, ug pagasunogon ang tambok ingon nga usa ka kahumot alang kang jehova.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i mirisanje æe mu biti u strahu gospodnjem, a neæe suditi po vidjenju svojih oèiju, niti æe po èuvenju svojih ušiju karati.

セブアノ語

ug ang iyang kalipay anaa sa kahadlok kang jehova; ug siya dili magahukom sumala sa panan-aw sa iyang mga mata, ni mosaway siya sumala sa mabati sa iyang mga igdulungog;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i braæe njihove, poglavara otaèkih domova svojih, hiljada i sedam stotina i šezdeset ljudi vrednijih na poslu u službi u domu gospodnjem.

セブアノ語

ug ang ilang kaigsoonan nga mga pangulo sa mga balay sa ilang mga amahan, usa ka libo ug pito ka gatus kan-uman; may katakus gayud alang sa bulohaton sa balay sa dios.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ako li su proroci i ako je reè gospodnja u njih, neka mole gospoda nad vojskama da sudovi što su ostali u domu gospodnjem i u domu cara judinog i u jerusalimu ne otidu u vavilon.

セブアノ語

apan kong sila manalagna man, ug kong ang pulong ni jehova anaa kanila, papangamuyoa sila karon kang jehova sa mga panon, aron ang mga sudlanan nga nanghibilin sa balay ni jehova, ug sa balay sa hari sa juda, ug sa jerusalem, dili mahiadto sa babilonia.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i reèe svojim ljudima: ne dao bog da to uèinim gospodaru svom, pomazaniku gospodnjem, da podignem ruku svoju na nj. jer je pomazanik gospodnji.

セブアノ語

busa gibadlong ni david ang iyang mga tawo niining mga pulonga, ug wala motugot kanila nga motindog sila batok kang saul. ug si saul mibangon gikan sa langub, ug mipanaw sa iyang dalan.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i dovede sedam junica i sedam ovnova i sedam jaganjaca i sedam jaraca za greh, za carstvo i za svetinju i za judu; i reèe sinovima aronovim sveštenicima da prinesu na oltaru gospodnjem.

セブアノ語

ug sila nagdala ug pito ka lakeng vaca, ug pito ka lakeng carnero, ug pito ka nating carnero, ug pito ka lakeng kanding alang sa halad-tungod-sa-sala alang sa gingharian, ug alang sa dapit nga puloy-anan ug alang sa juda. ug iyang gisugo ang mga sacerdote ang mga anak nga lalake ni aaron sa paghalad niini ibabaw sa halaran ni jehova.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

nego idi ti, i proèitaj iz knjige koju si napisao iz mojih usta, reèi gospodnje, narodu u domu gospodnjem u dan posni, i svim judejcima koji dodju iz gradova svojih proèitaj;

セブアノ語

busa umadto ka, ug basaha diha sa linukot, nga imong ginasulat gikan sa akong baba, ang mga pulong ni jehova sa mga igdulungog sa mga tawo sulod sa balay ni jehova sa adlaw sa pagpuasa; ug ingon man usab basahon mo kana sa mga igdulungog sa tibook nga juda nga nagapanggula sa ilang mga ciudad.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a sedme godine posla jodaj i dozva stotinike i vojvode i vojnike, i uvede ih k sebi u dom gospodnji, i uhvati veru s njima, i zakle ih u domu gospodnjem, i pokaza im sina carevog.

セブアノ語

ug sa ikapito ka tuig si joiada nagpaadto ug gidala ang mga capitan sa tinaggatus sa mga magpapatay ug sa magbalantay, ug gidala sila ngadto sa balay ni jehova: ug sila naghimo ug usa ka pakigsaad uban kanila, ug nanumpa kanila didto sa balay ni jehova, ug mipakita kanila sa anak nga lalake sa hari;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,792,338,601 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK