You searched for: gospodnjem (Serbiska - Cebuano)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Cebuano

Info

Serbian

gospodnjem

Cebuano

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Cebuano

Info

Serbiska

Èetvrte godine meseca zifa bi postavljen temelj domu gospodnjem;

Cebuano

sa ikaupat ka tuig maoy pagpahimutang sa patukoranan sa balay ni jehova, sa bulan sa ziph.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

blago onima kojima je put èist, koji hode u zakonu gospodnjem.

Cebuano

bulahan sila nga mga hingpit sa dalan, nga nanaglakaw sa kasugoan ni jehova.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

srce tvoje neka ne zavidi grešnicima, nego budi u strahu gospodnjem uvek.

Cebuano

ayaw itugot sa imong kasingkasing sa pagkasina sa mga makasasala; apan himoa ang pagkahadlok kang jehova sa tanang mga adlaw:

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a ostala dela josijina i milostinje njegove, kako piše u zakonu gospodnjem,

Cebuano

karon ang nanghibilin nga mga buhat ni josias ug ang iyang mga maayong buhat, sumala niadtong nahisulat sa kasugoan ni jehova,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

sad blagosiljajte gospoda, sve sluge gospodnje, koje stojite u domu gospodnjem noæu.

Cebuano

ania karon, dayegon ninyo si jehova, ngatanan kamong mga alagad ni jehova, nga sa kagabhion nanagbarug sa balay ni jehova.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tada reèe manoje andjelu gospodnjem: radi bismo te ustaviti da ti zgotovimo jare,

Cebuano

ug si manoa miingon sa manolonda ni jehova: nagahangyo ako kanimo, tugoti kami sa paghawid kanimo, aron kami makaandam ug usa ka nating kanding alang kanimo.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a ovo su koje postavi david da pevaju u domu gospodnjem, kad se namesti kovèeg,

Cebuano

ug kini mao ang gibutang ni david nga mag-aawit sa balay ni jehova sa tapus nga ang arca nakapahulay.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i dade car jezekija sve srebro što se nadje u domu gospodnjem i u riznicama carskog dvora.

Cebuano

ug si ezechias mihatag kaniya sa tanang salapi nga diha sa balay ni jehova, ug diha sa mga bahandi sa balay sa hari.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ali narod prinošaše žrtve na visinama; jer još ne beše sazidan dom imenu gospodnjem do tada.

Cebuano

ugaling ang katawohan naghalad didto sa hatag-as nga mga dapit, kay walay balay nga gibuhat alang sa ngalan ni jehova hangtud niadtong mga adlawa.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i da prinesu prilog, kao što je reèeno u zakonu gospodnjem, dve grlice, ili dva golubiæa.

Cebuano

ug sa paghalad ug halad-inihaw sumala sa giingon sa kasugoan sa ginoo, nga "duha ka tukmo, o duha ka salampati nga kuyabog."

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

naèini oltare i u domu gospodnjem, za koji beše rekao gospod: u jerusalimu æe biti ime moje doveka.

Cebuano

ug siya nagtukod sa mga halaran sa balay ni jehova, diin si jehova namulong: sa jerusalem anha ang akong ngalan sa walay katapusan.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

izmedju njih beše dvadeset èetiri hiljade odredjenih na posao u domu gospodnjem, a šest hiljada upravitelja i sudija;

Cebuano

gikan niini, kaluhaan ug upat ka libo ang mga magtatan-aw sa buhat sa balay ni jehova; ug unom ka libo ang mga punoan ug mga maghuhukom.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i sveštenik neka pokropi krvlju po oltaru gospodnjem na vratima šatora od sastanka, i salo neka zapali na ugodni miris gospodu.

Cebuano

ug ang sacerdote magasablig sa dugo sa ibabaw sa halaran ni jehova diha sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman, ug pagasunogon ang tambok ingon nga usa ka kahumot alang kang jehova.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i mirisanje æe mu biti u strahu gospodnjem, a neæe suditi po vidjenju svojih oèiju, niti æe po èuvenju svojih ušiju karati.

Cebuano

ug ang iyang kalipay anaa sa kahadlok kang jehova; ug siya dili magahukom sumala sa panan-aw sa iyang mga mata, ni mosaway siya sumala sa mabati sa iyang mga igdulungog;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i braæe njihove, poglavara otaèkih domova svojih, hiljada i sedam stotina i šezdeset ljudi vrednijih na poslu u službi u domu gospodnjem.

Cebuano

ug ang ilang kaigsoonan nga mga pangulo sa mga balay sa ilang mga amahan, usa ka libo ug pito ka gatus kan-uman; may katakus gayud alang sa bulohaton sa balay sa dios.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ako li su proroci i ako je reè gospodnja u njih, neka mole gospoda nad vojskama da sudovi što su ostali u domu gospodnjem i u domu cara judinog i u jerusalimu ne otidu u vavilon.

Cebuano

apan kong sila manalagna man, ug kong ang pulong ni jehova anaa kanila, papangamuyoa sila karon kang jehova sa mga panon, aron ang mga sudlanan nga nanghibilin sa balay ni jehova, ug sa balay sa hari sa juda, ug sa jerusalem, dili mahiadto sa babilonia.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i reèe svojim ljudima: ne dao bog da to uèinim gospodaru svom, pomazaniku gospodnjem, da podignem ruku svoju na nj. jer je pomazanik gospodnji.

Cebuano

busa gibadlong ni david ang iyang mga tawo niining mga pulonga, ug wala motugot kanila nga motindog sila batok kang saul. ug si saul mibangon gikan sa langub, ug mipanaw sa iyang dalan.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i dovede sedam junica i sedam ovnova i sedam jaganjaca i sedam jaraca za greh, za carstvo i za svetinju i za judu; i reèe sinovima aronovim sveštenicima da prinesu na oltaru gospodnjem.

Cebuano

ug sila nagdala ug pito ka lakeng vaca, ug pito ka lakeng carnero, ug pito ka nating carnero, ug pito ka lakeng kanding alang sa halad-tungod-sa-sala alang sa gingharian, ug alang sa dapit nga puloy-anan ug alang sa juda. ug iyang gisugo ang mga sacerdote ang mga anak nga lalake ni aaron sa paghalad niini ibabaw sa halaran ni jehova.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

nego idi ti, i proèitaj iz knjige koju si napisao iz mojih usta, reèi gospodnje, narodu u domu gospodnjem u dan posni, i svim judejcima koji dodju iz gradova svojih proèitaj;

Cebuano

busa umadto ka, ug basaha diha sa linukot, nga imong ginasulat gikan sa akong baba, ang mga pulong ni jehova sa mga igdulungog sa mga tawo sulod sa balay ni jehova sa adlaw sa pagpuasa; ug ingon man usab basahon mo kana sa mga igdulungog sa tibook nga juda nga nagapanggula sa ilang mga ciudad.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

a sedme godine posla jodaj i dozva stotinike i vojvode i vojnike, i uvede ih k sebi u dom gospodnji, i uhvati veru s njima, i zakle ih u domu gospodnjem, i pokaza im sina carevog.

Cebuano

ug sa ikapito ka tuig si joiada nagpaadto ug gidala ang mga capitan sa tinaggatus sa mga magpapatay ug sa magbalantay, ug gidala sila ngadto sa balay ni jehova: ug sila naghimo ug usa ka pakigsaad uban kanila, ug nanumpa kanila didto sa balay ni jehova, ug mipakita kanila sa anak nga lalake sa hari;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,792,353,538 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK