プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sumnjam da te voli.
ich bezweifle, dass sie dich liebt.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
hoces da te jebem
dich zu ficken
最終更新: 2022-09-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
jebem te usta da te jebem
fick deinen mund
最終更新: 2022-12-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
gdje si sada jeli mogu da te nazovem
最終更新: 2023-08-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
da te blagoslovi gospod i da te èuva!
der herr segne dich und behüte dich;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ispuni sluzi svom reè svoju da te se boji.
laß deinen knecht dein gebot fest für dein wort halten, daß ich mich nicht fürchte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tada æu te i ja hvaliti da te èuva desnica tvoja.
hast du einen arm wie gott, und kannst mit gleicher stimme donnern, wie er tut?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
pa æe uneti ocu da jede i da te blagoslovi dok nije umro.
das sollst du deinem vater hineintragen, daß er esse, auf daß er dich segne vor seinem tode.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
da te obasja gospod licem svojim i bude ti milostiv!
der herr lasse sein angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
da te slave narodi, boe, da te slave svi narodi!
es danken dir, gott, die völker; es danken dir alle völker.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 2
品質:
参照:
i iz onog potoka pij, a gavranima sam zapovedio da te hrane onde.
und sollst vom bach trinken; und ich habe den raben geboten, daß sie dich daselbst sollen versorgen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
jer u pismu stoji da æe andjelima svojim zapovediti za tebe da te saèuvaju,
denn es steht geschrieben: "er wird befehlen seinen engeln von dir, daß sie dich bewahren
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
eleæi da te vidim, opominjuæi se suza tvojih, da se radosti ispunim;
und mich verlangt, dich zu sehen, wenn ich denke an deine tränen, auf daß ich mit freude erfüllt würde;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nema nikoga koji bi se primio tvoje stvari da te leèi, nema leka koji bi ti pomogao.
deine sache behandelt niemand, daß er dich verbände; es kann dich niemand heilen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tate pociva vo mir gospod da te prosti, nema nikogas da bidis zaboraven ,lesna ti zemja
du weißt was dich aufgehalten hat
最終更新: 2021-11-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
imena svog radi ustegnuæu gnev svoj, i radi hvale svoje uzdraæu se prema tebi, da te ne istrebim.
um meines namens willen bin ich geduldig, und um meines ruhms willen will ich mich dir zugut enthalten, daß du nicht ausgerottet werdest.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ustani, idi u sareptu sidonsku, i sedi onde; evo zapovedio sam onde eni udovici da te hrani.
mache dich auf und gehe gen zarpath, welches bei sidon liegt, und bleibe daselbst; denn ich habe einer witwe geboten, daß sie dich versorge.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
odgovori isus i reèe mu: to ti kazah da te videh pod smokvom zato veruje; videæe vie od ovog.
jesus antwortete und sprach zu ihm: du glaubst, weil ich dir gesagt habe, daß ich dich gesehen habe unter dem feigenbaum; du wirst noch größeres denn das sehen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a kad èue vaskrsenje iz mrtvih, onda se jedni rugahu; a jedni rekoe: da te èujemo opet o tom.
da sie hörten die auferstehung der toten, da hatten's etliche ihren spott; etliche aber sprachen: wir wollen dich davon weiter hören.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
uèenici mu rekoe: ravi! sad judejci htedoe da te ubiju kamenjem, pa opet hoæe da ide onamo?
seine jünger sprachen zu ihm: meister, jenes mal wollten die juden dich steinigen, und du willst wieder dahin ziehen?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: