プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kad te se seæam na postelji, sve noæne strae razmiljam o tebi.
wenn ich mich zu bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i jelisije udje u kuæu, i gle, dete mrtvo lei na njegovoj postelji.
und da elisa ins haus kam, siehe, da lag der knabe tot auf seinem bett.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i kara ga bolovima na postelji njegovoj, i sve kosti njegove tekom boleæu.
auch straft er ihn mit schmerzen auf seinem bette und alle seinen gebeine heftig
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bezakonje smilja na postelji svojoj, stoji na putu rdjavom, zlo mu nije mrsko.
sondern sie trachten auf ihrem lager nach schaden und stehen fest auf dem bösen weg und scheuen kein arges.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a kad dodjoe poslani, gle, lik u postelji i uzglavlje od kostreti pod glavom mu.
da nun die boten kamen, siehe, da lag das bild im bett und ein ziegenfell zu seinen häupten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
u snu, u utvari noænoj, kad tvrd san padne na ljude, kad spavaju u postelji,
im traum, im nachtgesicht, wenn der schlaf auf die leute fällt, wenn sie schlafen auf dem bette,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
usnih san, koji me uplai, i misli na postelji mojoj i utvare glave moje uznemirie me.
sah einen traum und erschrak, und die gedanken, die ich auf meinem bett hatte, und das gesicht, so ich gesehen hatte, betrübten mich.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tebi, care, dodjoe misli na postelji ta æe biti posle, i onaj koji objavljuje tajne pokaza ti ta æe biti.
mit deinem traum und deinem gesichten, da du schliefest, verhielt sich's also: du, könig, dachtest auf deinem bette, wie es doch hernach zugehen würde; und der, so verborgene dinge offenbart, hat dir angezeigt, wie es gehen werde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i javie jakovu i rekoe: evo sin tvoj josif ide k tebi. a izrailj se okrepi, te sede na postelji svojoj.
da ward's jakob angesagt: siehe, dein sohn joseph kommt zu dir. und israel machte sich stark und setzte sich im bette
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nego ima bog na nebu koji otkriva tajne i javlja caru navuhodonosoru ta æe biti do kraja. san tvoj i ta ti je videla glava na postelji tvojoj ovo je:
aber es ist ein gott im himmel, der kann verborgene dinge offenbaren; der hat dem könig nebukadnezar angezeigt, was in künftigen zeiten geschehen soll.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a on iznutra odgovarajuæi da reèe: ne uznemiravaj me; veæ su vrata zatvorena i deca su moja sa mnom u postelji, i ne mogu ustati da ti dam.
und er drinnen würde antworten und sprechen: mache mir keine unruhe! die tür ist schon zugeschlossen, und meine kindlein sind bei mir in der kammer; ich kann nicht aufstehen und dir geben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i reka æe se napuniti aba, i one æe izaæi i skakati tebi po kuæi i po kleti gde spava i po postelji tvojoj i po kuæama sluga tvojih i naroda tvog i po peæima tvojim i po naævama tvojim;
7:28 daß der strom soll von fröschen wimmeln; die sollen heraufkriechen und kommen in dein haus, in deine schlafkammer, auch in die häuser deiner knechte, unter dein volk, in deine backöfen und in deine teige;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kad udjoe u kuæu, on leae na postelji svojoj u kleti gde spavae, te ga probodoe i ubie, i odsekoe mu glavu i uzee je, pa otidoe putem preko polja celu onu noæ.
denn da sie ins haus kamen, lag er auf seinem bette in seiner schlafkammer; und sie stachen ihn tot und hieben ihm den kopf ab und nahmen seinen kopf und gingen hin des weges auf dem blachfelde die ganze nacht
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a kamoli ljude bezbone, koji ubie èoveka pravog, u kuæi njegovoj, na postelji njegovoj! neæu li traiti krv njegovu iz vaih ruku, i vas istrebiti sa zemlje?
und diese gottlosen leute haben einen gerechten mann in seinem hause auf seinem lager erwürgt. ja, sollte ich das blut nicht fordern von euren händen und euch von der erde tun?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a kad otidoe od njega ostavivi ga u tekoj bolesti, pobunie se na nj sluge njegove za krv sinova jodaja svetenika, i ubie ga na postelji njegovoj, te pogibe; i pogreboe ga u gradu davidovom, ali ga ne pogreboe u grobovima carskim.
und da sie von ihm zogen, ließen sie ihn in großer krankheit zurück. es machten aber seine knechte einen bund wider ihn um des blutes willen der kinder jojadas, des priesters, und erwürgten ihn auf seinem bett, und er starb. und man begrub ihn in der stadt davids, aber nicht in der könige gräbern.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: