プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eto æe vam se ostaviti vaa kuæa pusta.
na ka mahue atu ki a koutou to koutou whare kia takoto noa ana
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gle, noæ ona bila pusta, pevanja ne bilo u njoj!
nana, kia mokemoke taua po, kaua te reo koa e uru ki roto
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
plaha i pusta, kojoj noge ne mogu stajati kod kuæe,
he mangai koroki tona, he tohetohe; ko ona waewae, kahore e tau ki tona whare
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a zemlja æe biti pusta sa stanovnika svojih, za plod dela njihovih.
otiia ka ururuatia te whenua, he mea mo te hunga e noho ana i reira, mo nga hua hoki o a ratou mahi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da napoji pusta i nerodna mesta, i uèini da raste trava zelena.
hei whakamakona i te tuhea, i te ururua; hei mea kia pariri te tupu o te otaota hou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer sa ene kurve spada èovek na komad hleba, i ena pusta lovi dragocenu duu.
ko te tukunga iho o te tangata he wahi taro, he mea mo te wahine kairau; ko ta te wahine purema e whai ana ko te wairua utu nui
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
od siromatva i gladi samoæavahu beeæi od suva, mraèna, pusta i opustoena mesta;
tupuhi ana ratou i te rawakore, i te hemokai; e ngau ana ratou i te oneone pakapaka, i roto i te pouritanga o te tuhea, o te ururua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i gradovi u kojima ive opusteæe, i zemlja æe biti pusta, i poznaæete da sam ja gospod.
na, ko nga pa e nohoia ana, ka waiho hei koraha, ka ururuatia ano te whenua; a ka mohio koutou ko ihowa ahau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pogledah na zemlju, a gle bez oblièja je i pusta; i na nebo, a svetlosti njegove nema.
i titiro ahau ki te whenua, na, kahore he ahua, e takoto kau ana, ki nga rangi ano, na, kahore o reira marama
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a zemlja bee bez oblièja i pusta, i bee tama nad bezdanom; i duh boji dizae se nad vodom.
a kahore he ahua o te whenua, i takoto kau; he pouri ano a runga i te mata o te hohonu. na ka whakapaho te wairua o te atua i runga i te kare o nga wai
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gradovi njegovi postae pusto, zemlja sasuena i pusta, zemlja gde niko ne ivi, niti prolazi kroz nju sin èoveèji.
kua moti ona pa, he whenua waikore, he ururua, e kore e nohoia e tetahi tangata, e kore hoki tetahi tama a te tangata e tika na reira
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
misir æe opusteti, i edomska æe biti pusta pustinja za nasilje uèinjeno sinovima judinim, jer prolie krv pravu u zemlji njihovoj.
hei ururua a ihipa, hei koraha a eroma, ururua rawa, mo te mahi tutu ki nga tama a hura, mo ta ratou whakaheke i te toto harakore ki to ratou whenua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neæe se gasiti ni noæu ni danju, doveka æe se dizati dim njen, od kolena do kolena ostaæe pusta, niko neæe prelaziti preko nje doveka.
e kore e tineia i te po, i te ao; ka kake tona paowa ake ake: i tera whakatupuranga, i tera whakatupuranga ka takoto he ururua kau; e kore tetahi tangata e tika na reira a ake tonu atu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pred njim prodire oganj, a za njim pali plamen; zemlja je pred njim kao vrt edemski, a za njim pustinja pusta, nita neæe uteæi od njega.
i mua i a ratou ko te ahi e kai ana, i muri i a ratou ko te mura e ngiha ana; ko te whenua i mua i a ratou me te mea ko te kari o erene, a i muri i a ratou he koraha ururua; ae ra, kahore he mea i puta i a ratou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tada æe zemlji biti mile subote njene za sve vreme dokle bude pusta; i kad budete u zemlji svojih neprijatelja, zemlja æe poèivati, i biæe joj mile subote njene.
ko reira koa ai te whenua i ona hapati, i nga ra katoa ona e takoto tuhea ana, i a koutou hoki i te whenua o o koutou hoariri; ko reira hoki te whenua okioki ai, koa ai hoki i ona hapati
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
putevi sionski tue, jer niko ne ide na praznik; sva su vrata njegova pusta, svetenici njegovi uzdiu, devojke su njegove alosne, i sam je jadan.
kei te tangi nga ara o hiona, no te mea kahore he tangata e haere mai ana ki te huihuinga nui; kua ururuatia ona kuwaha katoa, e aue ana ana tohunga, ko ana wahine kei te pouri, a ko ia, kei roto ia i te mamae
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer je pisano: razveseli se, nerotkinjo koja ne radja; poklikni i povièi, ti koja ne trpi muke porodjaja; jer pusta ima mnogo vie dece negoli ona koja ima mua.
kua oti hoki te tuhituhi, kia hari, e te pakoko kahore nei e whanau; hamama, karanga, e te mea kahore nei kia whakamamae; he tini ke hoki nga tamariki a te mea mahue i a te mea whai tane
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
to edom govori: osiromaismo, ali æemo se povratiti i sagraditi pusta mesta, ovako veli gospod nad vojskama: neka oni grade, ali æu ja razgraditi, i oni æe se zvati: krajina bezakonièka i narod na koji se gnevi gospod doveka.
ko eroma ia e ki ana, kua pehia tatou ki raro, otiia ka hoki tatou, ka hanga i nga tuhea; ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, ma ratou e hanga, a maku e wahi; a ka huaina aua wahi, ko te rohe kino, ko te iwi i riri ai a ihowa a ake ake
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: