プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ako ko ima uho neka èuje.
Кто имеет ухо, да слышит.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
koji ima ui da èuje neka èuje.
Кто имеет уши слышать, да слышит!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neka od njenih pretraživanja su:
Некоторые из её запросов:
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
ako ko ima ui da èuje neka èuje.
Если кто имеет уши слышать, да слышит!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a u osmi dan neka se obree dete.
в восьмой же день обрежется у него крайняя плоть его;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i reèe: ko ima ui da èuje neka èuje.
И сказал им: кто имеет уши слышать, да слышит!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko ima uho neka èuje ta govori duh crkvama.
Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 3
品質:
sve zavetovano bogu i izrailju, tvoje neka je.
Все заклятое в земле Израилевой да будет твоим.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i on neka se zove u izrailju: dom bosoga.
и нарекут ему имя в Израиле: дом разутого.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako li prinosi kozu, neka je prinese pred gospodom.
А если он приносит жертву из коз, пусть представит ее пред Господа,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
međutim, postoje neka pitanja u vezi sa ovim eksperimentom.
Но все же некоторые вопросы по поводу этого эксперимента остаются.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
jer takav èovek neka ne misli da æe primiti ta od boga.
Да не думает такой человек получить что-нибудь отГоспода.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neka ja sejem a drugi jede, i neka se iskorene izdanci moji.
то пусть я сею, а другой ест, и пусть отрасли мои искоренены будут.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neka daju slavu gospodu, i hvalu njegovu neka javljaju po ostrvima.
Да воздадут Господу славу, и хвалу Его да возвестят на островах.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
reèe mu avraam: oni imaju mojsija i proroke, neka njih sluaju.
Авраам сказал ему: у них есть Моисей и пророки; пусть слушают их.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
svrnite s puta, odstupite od staze, neka nestane ispred nas svetac izrailjev.
сойдите с дороги, уклонитесь от пути; устраните от глаз наших Святаго Израилева."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nemojte prorokovati, neka oni prorokuju; ako im ne prorokuju, neæe odstupiti sramota.
Не пророчествуйте, пророки; не пророчествуйте им, чтобы не постигло вас бесчестие.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neka se ukloni od zla, i neka uèini dobro; neka trai mir i neka se dri njega.
уклоняйся от зла и делай добро; ищимира и стремись к нему,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
koji jede neka ne ukorava onog koji ne jede; i koji ne jede neka ne osudjuje onog koji jede; jer ga bog primi.
Кто ест, не уничижай того, кто не ест; и кто не ест, не осуждай того, кто ест, потому что Бог принял его.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neka ne ali oko tvoje: ivot za ivot, oko za oko, zub za zub, ruku za ruku, nogu za nogu.
да не пощадит его глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: