検索ワード: zemaljskih (セルビア語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Russian

情報

Serbian

zemaljskih

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

ロシア語

情報

セルビア語

jer gleda do krajeva zemaljskih i vidi sve što je pod svim nebom.

ロシア語

Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

pod sva nebesa pušta ga, i svetlost svoju do krajeva zemaljskih.

ロシア語

Под всем небом раскат его, и блистание его – до краев земли.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i izidjoše iz grada momci knezova zemaljskih, i vojska za njima.

ロシア語

Вышли из города слуги областных начальников, и войско за ними.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

on oduzima srce glavarima naroda zemaljskih, i zavodi ih u pustinju gde nema puta,

ロシア語

отнимает ум у глав народа земли и оставляет ихблуждать в пустыне, где нет пути:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

samo vas poznah izmedju svih plemena zemaljskih, zato æu vas pohoditi za sva bezakonja vaša.

ロシア語

только вас признал Я из всех племен земли, потому и взыщу с вас за все беззаконияваши.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i ustaše neki od starešina zemaljskih, i progovoriše svemu zboru narodnom i rekoše:

ロシア語

И из старейшин земли встали некоторые и сказали всему народномусобранию:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

osim onog što dohodjaše od trgovaca i onih koji prodavahu mirise i od svih careva arapskih i upravitelja zemaljskih.

ロシア語

сверх того, что получаемо было от разносчиков товара и от торговли купцов, и от всех царей Аравийских и от областных начальников.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

sa svim carovanjem njegovim i silom njegovom i s vremenima koja prodjoše preko njega i izrailja i svih carevina zemaljskih.

ロシア語

равно и все царствование его, и мужество его, и происшествия, случившиеся с ним и с Израилем и со всемиземными царствами.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i ako koje od plemena zemaljskih ne bi došlo u jerusalim da se pokloni caru gospodu nad vojskama, na njih neæe biti dažda;

ロシア語

И будет: если какое из племен земных не пойдет в Иерусалим для поклонения Царю, Господу Саваофу, то не будет дождя у них.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ne znate li? ne èujete li? ne kazuje li vam se od iskona? ne razumete li od temelja zemaljskih?

ロシア語

Разве не знаете? разве вы не слышали? разве вам не говорено было от начала? разве выне уразумели из оснований земли?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i izidjoše prvo momci knezova zemaljskih; a ven-adad posla, i javiše mu i rekoše: izidjoše ljudi iz samarije.

ロシア語

И выступили прежде слуги областных начальников. И послал Венадад, и донесли ему, что люди вышли из Самарии.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

tada prebroja momke knezova zemaljskih, i beše ih dvesta i trideset i dva; posle njih prebroja sav narod, sve sinove izrailjeve, i beše ih sedam hiljada.

ロシア語

Ахав счел слуг областных начальников, и нашлось их двести тридцать два; после них счел весь народ, всех сынов Израилевых, семь тысяч.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i podigoše oltar na mestu njegovom, ako i behu u strahu od naroda zemaljskih; i prinosiše na njemu žrtve paljenice gospodu, žrtve paljenice jutrom i veèerom;

ロシア語

И поставили жертвенник на основании его, так как они были в страхе от иноземных народов; и стали возносить на нем всесожжения Господу, всесожженияутренние и вечерние.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ti, koga uzeh s krajeva zemaljskih, i izmedju izabranih njenih dozvah te, i rekoh ti: ti si moj sluga, ja te izabrah, i ne odbacih tebe;

ロシア語

ты, которого Я взял от концов земли и призвал от краев ее, и сказал тебе: „ты Мой раб, Я избрал тебя и не отвергну тебя":

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

gospode, kreposti moja i grade moj i utoèište moje u nevolji, k tebi æe doæi narodi od krajeva zemaljskih, i reæi æe: doista oci naši imaše laž, i taštinu i što ni malo ne pomaže.

ロシア語

Господи, сила моя и крепость моя и прибежище мое в день скорби! к Тебе придут народы от краев земли и скажут: „только ложь наследовали наши отцы, пустоту и то, в чем никакой нет пользы".

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

i ostali narod, sveštenici, leviti, vratari, pevaèi, netineji i svi koji se odvojiše od naroda zemaljskih k zakonu božjem, žene njihove, sinovi njihovi i kæeri njihove, svi koji znahu i razumevahu,

ロシア語

И прочий народ, священники, левиты, привратники, певцы, нефинеии все, отделившиеся от народов иноземных к закону Божию, жены их, сыновья их и дочери их, все, которые могли понимать,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,436,848 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK