プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i otidi u dolinu sina enomovog to je pred vratima istoènim, i onde proglasi reèi koje æu ti kazati.
and go forth unto the valley of the son of hinnom, which is by the entry of the east gate, and proclaim there the words that i shall tell thee,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i sam kadjae u dolini sina enomovog, i saizae sinove svoje ognjem po gadnim delima onih naroda koje odagna gospod ispred sinova izrailjevih.
moreover he burnt incense in the valley of the son of hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the lord had cast out before the children of israel.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
zato, evo, ide vreme, veli gospod, kad se ovo mesto neæe vie zvati tofet, ni dolina sina enomovog, nego krvna dolina.
therefore, behold, the days come, saith the lord, that this place shall no more be called tophet, nor the valley of the son of hinnom, but the valley of slaughter.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i sagradie visine tofetu, koji je u dolini sina enomovog, da saiu sinove svoje i kæeri svoje ognjem, to nisam zapovedio niti mi je dolo na um.
and they have built the high places of tophet, which is in the valley of the son of hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which i commanded them not, neither came it into my heart.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i provodi sinove svoje kroz oganj u dolini sina enomovog, i gledae na vremena i gatae i vraèae, i uredi one to se dogovaraju s duhovima i vraèare, i èinjae vrlo mnogo ta je zlo pred gospodom gneveæi ga.
and he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the lord, to provoke him to anger.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: