人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bukod dito'y magbadya ka ng isang taghoy na ukol sa mga prinsipe sa israel.
اما انت فارفع مرثاة على رؤساء اسرائيل
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at gagawa ka ng isang dambana na mapagsusunugan ng kamangyan: na kahoy na akasia iyong gagawin.
وتصنع مذبحا لايقاد البخور. من خشب السنط تصنعه.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
likhaan mo ako ng isang malinis na puso, oh dios; at magbago ka ng isang matuwid na espiritu sa loob ko.
قلبا نقيا اخلق فيّ يا الله وروحا مستقيما جدّد في داخلي.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at gagawa ka ng mga barakilan, na kahoy na akasia; lima sa mga tabla ng isang tagiliran ng tabernakulo;
وتصنع عوارض من خشب السنط. خمسا لالواح جانب المسكن الواحد.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sinabi ko baga: bigyan mo ako? o, maghandog ka ng isang kaloob sa akin ng iyong pag-aari?
هل قلت اعطوني شيئا او من مالكم ارشوا من اجلي.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
gumawa ka ng isang sasakyang kahoy na gofer; gagawa ka ng mga silid sa sasakyan, at iyong sisiksikan sa loob at sa labas ng sahing.
اصنع لنفسك فلكا من خشب جفر. تجعل الفلك مساكن. وتطليه من داخل ومن خارج بالقار.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at gagawa ka ng isang laminang taganas na ginto, at doo'y isusulat mong ukit na ayon sa ukit ng isang panatak, banal sa panginoon.
وتصنع صفيحة من ذهب نقي. وتنقش عليها نقش خاتم قدس للرب.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at si gad ay naparoon sa araw na yaon kay david, at nagsabi sa kaniya, ikaw ay yumaon, magtayo ka ng isang dambana sa panginoon sa giikan ni arauna na jebuseo.
فجاء جاد في ذلك اليوم الى داود وقال له اصعد واقم للرب مذبحا في بيدر ارونة اليبوسي.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kaya't ang ambon, ay napigil, at hindi nagkaroon ng huling ulan; gayon man may noo ka ng isang patutot ikaw ay tumakuwil na mapahiya.
فامتنع الغيث ولم يكن مطر متأخر. وجبهة امرأة زانية كانت لك. أبيت ان تخجلي.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
at ang hari ay nagsugo at ipinatawag si semei, at sinabi sa kaniya, magtayo ka ng isang bahay sa jerusalem, at tumahan ka roon, at huwag kang pumaroon saan man na mula roon.
ثم ارسل الملك ودعا شمعي وقال له. ابن لنفسك بيتا في اورشليم واقم هناك ولا تخرج من هناك الى هنا او هنالك.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
nang panahong yaon ay sinabi ng panginoon sa akin, humugis ka ng dalawang tapyas na bato, na gaya ng una, at sampahin mo ako sa bundok, at gumawa ka ng isang kaban na kahoy;
في ذلك الوقت قال لي الرب انحت لك لوحين من حجر مثل الاولين واصعد اليّ الى الجبل واصنع لك تابوتا من خشب.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
narito, aking ginawa ayon sa iyong salita: narito, aking binigyan ka ng isang pantas at matalinong puso; na anopa't walang naging gaya mo na una sa iyo, o may babangon mang sinoman pagkamatay mo.
هوذا قد فعلت حسب كلامك. هوذا اعطيتك قلبا حكيما ومميزا حتى انه لم يكن مثلك قبلك ولا يقوم بعدك نظيرك.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
anong ginagawa mo rito? at sinong ibinaon mo rito, na gumawa ka rito ng isang libingan para sa iyo? na gumagawa ka ng libingan sa itaas, at umuukit ka ng tahanan niyang sarili sa malaking bato!
مالك ههنا ومن لك ههنا حتى نقرت لنفسك ههنا قبرا ايها الناقر في العلو قبره الناحت لنفسه في الصخر مسكنا.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kumuha ka ng isang balumbon, at iyong isulat doon ang lahat na salita na aking sinalita sa iyo laban sa israel, at laban sa juda, at laban sa lahat ng mga bansa, mula nang araw na magsalita ako sa iyo, mula nang kaarawan ni josias, hanggang sa araw na ito.
خذ لنفسك درج سفر واكتب فيه كل الكلام الذي كلمتك به على اسرائيل وعلى يهوذا وعلى كل الشعوب من اليوم الذي كلمتك فيه من ايام يوشيا الى هذا اليوم.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。