プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
language
language
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
waray waray language
isinaalang alang
最終更新: 2022-08-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
french (france)language
french (france)language
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
davao language to tagalog
davao nga sinultian sa tagalog
最終更新: 2021-10-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
c/pasalubong bicol language
nagugutom na ako
最終更新: 2023-10-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
i love you in davao language
i love you in davao language
最終更新: 2022-02-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
maranao language to bisaya translator
maluoy pd ka sa imong kaugalingon
最終更新: 2021-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
kabalo man lagi ka sa akong language
"hi crush baya nako ka and uhhh wa nako kabalo unya ingnon nako kay awkward na kaayo ni ba"
最終更新: 2022-07-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
gamitin mo tong language na mag message sa kanniya
gigamit ni trina kini nga sinultian aron ma-message siya
最終更新: 2024-04-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
mag aaral na ako ng bisaya language para maintindihan kita
akong tun-an ang pinulongang bisaya
最終更新: 2020-08-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
baja man ton sija mag storya dili man dika maka hibayo kon uno na language
baja man ton sija mag storya dili man dika maka hibayo kon uno na language
最終更新: 2024-01-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
pagtarong ba kate, dili pud me pang french french diha or kinsa man na nga language kay madugo ron dugo naku
pagtarong ba kate, dili pud me pang french french diha or kinsa man na nga language kay madugo ron dugo naku
最終更新: 2021-01-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
mam pwede ask,, pila kaha k months waiting mam para maka training,, or interview hon ba daan as a language sa nihangyo bfor ma training mam kung ma kapasar ba mi or dili
mam pwede ask,, pila kaha k months waiting mam para maka training,, or interview hon ba daan as a language sa nihangyo bfor ma training mam kung ma kapasar ba mi or dili
最終更新: 2021-01-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
iluminado lucente (may 14, 1883 - february 14, 1960) was a philippine writer, primarily writing poetry and drama in the waray language. he is considered to be one of the finest writers in the waray language. lucente was a member of the sanghiran san binisaya ha samar ug leyte (academy of the visayan language of samar and leyte). his most famous work is the poem an iroy nga tuna (the motherland). lucente was born on may 14 1883 into a well off family, to curicoco lucente and aurora garcia, in palo, leyte. his family's status allowed him to be tutored privately, before he attended university in manila.[1] becoming mayor of tacloban in 1912, he was elected to congress for leyte, and later became secretary to the governor, then secretary of the senate, for senate president franciso enage.[1] he wrote about 30 plays[2], and was known for both satire using character stereotypes and linguistic humour, which often took the form of plays on language, combining the sounds of spanish, english and waray.[1][3][4]
google translate tagalog to waray
最終更新: 2019-07-09
使用頻度: 1
品質:
参照: