プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
madilim na ang langit
madilim
最終更新: 2022-04-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
walang ulan dito, madilim lang ang langit
最終更新: 2023-08-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
tulungan ang langit
nalmitan ad tabang mga langit
最終更新: 2024-03-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
tulungan ang langit sa paghatol
tabang mga langit di jud makaya
最終更新: 2020-10-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
asan na ang pera
最終更新: 2023-10-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
ako na ang magluto
最終更新: 2024-02-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
okay na ang yawning.
sige yawyaw ga wall out man doy
最終更新: 2024-03-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
nasaan na ang lahat
diin ang tanan
最終更新: 2023-09-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
nang pasimula ay nilikha ng dios ang langit at ang lupa.
sa sinugdan gibuhat sa dios ang mga langit ug ang yuta.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
mailalatag mo ba na kasama niya ang langit, na matibay na gaya ng isang salaming binubo?
makahimo ka ba sa pagbuklad sa langit uban kaniya, nga magahi ingon sa salamin nga tinunaw?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kaniyang pinatahan ako sa mga madilim na dako, gaya ng nangamatay nang malaon.
gipapuyo niya ako sa mangiub nga mga dapit, sama niadtong dugay na nga nangamatay.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at nayari ang langit at ang lupa, at ang lahat na natatanaw sa mga iyon.
ug nahuman ang mga langit ug ang yuta ug ang tibook nga panon kanila.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
salitain mo kay zorobabel na gobernador sa juda, na iyong sabihin, aking uugain ang langit at ang lupa;
sultihi si zorobabel, gobernador sa juda, nga magaingon: akong papauyogon ang mga langit ug ang yuta;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
iyong inilapag ako sa pinakamalalim na hukay, sa mga madilim na dako, sa mga kalaliman.
gipahigda mo ako sa labing halalum nga gahong, sa mga mangitngit nga dapit, sa mga kahiladman.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang langit at ang lupa ay lilipas, datapuwa't ang aking mga salita ay hindi lilipas.
ang langit ug ang yuta mangahanaw, apan ang akong mga pulong dili gayud mahanaw.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 2
品質:
参照:
ang langit at ang lupa ay lilipas: datapuwa't ang aking mga salita ay hindi lilipas.
ang langit ug ang yuta mangahanaw, apan ang akong pulong dili gayud mahanaw.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kaniyang pinayukod din naman ang langit at bumaba: at salimuot na kadiliman ay nasa ilalim ng kaniyang mga paa.
iya usab nga gibawog ang mga langit, ug mikanaug; ug ang mabaga nga kangitngit diha sa ilalum sa iyang mga tiil.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang mga alapaap ay nangaglagpak ng tubig; ang langit ay humugong: ang mga pana mo naman ay nagsihilagpos.
ang mga dag-um nanagyabo ug tubig; ang mga langit nanagpadalugdog: ang imong mga udyong usab mingpanaw sa halayong dapit.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
magkaroong pitagan ka sa tipan: sapagka't ang mga madilim na dako ng lupa ay puno ng mga tahanan ng karahasan.
tahuron mo ang tugon; kay ang mga dapit nga mangitngit sa yuta napuno sa mga puloy-anan sa pagpanlupig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
gayon ma'y huwag ninyong ikagalak ito, na ang mga espiritu ay nagsisisuko sa inyo; kundi inyong ikagalak na nangasusulat ang inyong mga pangalan sa langit.
ngani ayaw ninyo ikalipay nga ang mga espiritu nagapailalum nga masinugtanon kaninyo; ikalipay hinoon ninyo nga ang inyong mga ngalan nahisulat na didto sa langit."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています