検索ワード: anu ang salita na ginagamit nila diyan (タガログ語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

Danish

情報

Tagalog

anu ang salita na ginagamit nila diyan

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

デンマーク語

情報

タガログ語

ang salita na dumating kay jeremias mula sa panginoon na nagsasabi,

デンマーク語

det ord som kom til jeremias fra herren

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ang salita na dumating kay jeremias mula sa panginoon, na nagsasabi,

デンマーク語

det ord, som kom til jeremmas fra herren

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ang salita na dumating kay jeremias na mula sa panginoon, na nagsasabi,

デンマーク語

det ord, som kom til jeramias fra herren.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ito ang salita na sinalita ng panginoon tungkol sa moab sa panahong nakaraan.

デンマーク語

det er ordet, herren fordum talede til moab.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ang salita na naalaman ni isaias na anak ni amoz tungkol sa juda at jerusalem.

デンマーク語

dette er, hvad esajas, amoz's søn, skuede om jerusalem:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

inyong dinggin ang salita na sinasalita ng panginoon sa inyo, oh sangbahayan ni israel.

デンマーク語

hør det ord herren taler til eder, israels hus!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

nguni't kung ikaw ay tumangging lumabas, ito ang salita na ipinakilala sa akin ng panginoon,

デンマーク語

men vægrer du dig ved at overgive dig, så hør nu, hvad herren har ladet mig skue:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at kung iyong sasabihin sa iyong puso: paanong malalaman namin ang salita na hindi sinalita ng panginoon?

デンマーク語

og hvis du tænker ved dig selv: "hvorledes skal vi kende det ord, herren ikke har talt?"

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

タガログ語

alalahanin ninyo ang kaniyang tipan magpakailan man, ang salita na kaniyang iniutos sa libolibong sali't saling lahi;

デンマーク語

han ihukommer for evigt sin pagt, i tusind slægter sit tilsagn,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

huwag ninyong daragdagan ni babawasan ang salita na aking iniuutos sa inyo, upang inyong maingatan ang mga utos ng panginoon ninyong dios na aking iniuutos sa inyo.

デンマーク語

i må hverken lægge noget til eller trække noget fra, hvad jeg byder eder, men i skal holde herren eders guds bud, som jeg pålægger eder.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ito ang salita na sinalita ng panginoon tungkol sa kaniya. niwalang kabuluhan ka ng anak na dalaga ng sion at tinatawanan ka, ang anak na babae ng jerusalem ay iginalaw ang kaniyang ulo sa iyo.

デンマーク語

således lyder det ord, herren talede imod ham: hun håner, hun spotter dig, jomfruen, zions datter, jerusalems datter ryster på hovedet ad dig!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ang salita na dumating kay jeremias na mula sa panginoon, nang suguin ng haring sedechias sa kaniya si pashur na anak ni malchias, at si sephanias na anak ni maasias na saserdote, na sinasabi,

デンマーク語

det ord, som kom til jeremias fra herren, da kong zedekias sendte pasjhur, malkias søn, og præsten zefanja, maasejas søn, til ham og lod sige:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at ngayon, oh panginoon, matatag nawa ang salita na iyong sinalita tungkol sa iyong lingkod, at tungkol sa kaniyang sangbahayan magpakailan man, at gawin mo nawa na gaya ng iyong sinalita.

デンマーク語

så lad da, herre, den forjættelse, du udtalte om din tjener og hans hus, gælde til evig tid og gør, som du sagde!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

nang magkagayo'y dumating ang salita ng panginoon kay jeremias pagkatapos na masunog ng hari ang balumbon, at ang mga salita na sinulat ni baruch na mula sa bibig ni jeremias, na nagsasabi:

デンマーク語

men da kongen havde brændt bogrullen med de ord, baruk havde optegnet efter jeremiass mund, kom herrens ord til jeremias således:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ang salita na sinalita ni jeremias na propeta kay baruch na anak ni nerias, nang sulatin niya ang mga salitang ito sa isang aklat sa bibig ni jeremias, nang ikaapat na taon ni joacim na anak ni josias, hari sa juda na nagsasabi:

デンマーク語

det ord som profeten jeremias talte til baruk, nerijas søn, da han optegnede alle disse ord i en bog efter jeremiass mund i josiass søns, kong jojakim af judas, fjerde regeringsår:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

alalahanin mo, isinasamo ko sa iyo, ang salita na iyong iniutos sa iyong lingkod na kay moises, na sinasabi, kung kayo'y magsisalangsang, aking pangangalatin kayo sa lahat na bayan:

デンマーク語

kom det ord i hu, som du pålagde din tjener moses: dersom i er troløse, vil jeg adsplitte eder blandt folkene;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at ang mga ito'y yaong nangasa tabi ng daan, na doon nahahasik ang salita; at nang kanilang mapakinggan, pagdaka'y pinaroroonan ni satanas, at inaalis ang salita na inihasik sa kanila.

デンマーク語

men de ved vejen, det er dem, hvor ordet bliver sået, og når de høre det, kommer straks satan og borttager ordet,som er sået i dem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ang salita na iniutos ni jeremias na propeta kay seraias na anak ni nerias, na anak ni maasias, ng siya'y pumaroon sa babilonia na kasama ni sedechias na hari sa juda, nang ikaapat na taon ng kaniyang paghahari. si seraias nga ay punong bating.

デンマーク語

det ord, som profefen jeremias sendte med seraja, en søn at masejas søn nerija, da han rejste, til babel med kong zedekias af juda i hans fjerde regeringsår; seraja sørgede for nattely til kongen, når han var på rejse.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

hindi dahil sa iyong katuwiran o dahil sa pagtatapat ng iyong loob ay iyong pinapasok upang ariin ang kanilang lupain: kundi dahil sa kasamaan ng mga bansang ito ay pinalalayas sila ng panginoong dios sa harap mo, at upang kaniyang papagtibayin ang salita na isinumpa ng panginoon sa iyong mga magulang kay abraham, kay isaac, at kay jacob.

デンマーク語

det er ikke for din retfærdigheds eller dit ædle hjertes skyld, du kommer ind og tager deres land i besiddelse, nej, det er på grund af disse folks ondskab, at herren driver dem bort foran dig, og fordi han vil opfylde det ord, han tilsvor dine fædre,.abraham, isak og jakob.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ang salita na dumating kay jeremias na mula sa panginoon, nang si nabucodonosor na hari sa babilonia, at ang buo niyang hukbo, at ang lahat na kaharian sa lupa na nangasa ilalim ng kaniyang kapangyarihan, at ang lahat na bayan, ay nakipagbaka laban sa jerusalem, at laban sa lahat ng mga bayan niyaon, na nagsasabi,

デンマーク語

det ord, som kom til jeremias fra herren, da kong nebukadnezar af babel og hele hans hær og alle riger på jorden, der stod under hans herredømme, og alle folkeslag angreb jerusalem og alle dets byer; det lød:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,792,252,868 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK