人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at kanilang inilagay siya sa bilangguan, sapagka't hindi pa ipinahahayag kung ano ang gagawin sa kaniya.
og de satte ham i varetægt, da der ikke forelå nogen bestemt kendelse for, hvad der skulde gøres ved ham.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at mangyayari, na kung ano ang iniisip kong gawin sa kanila, ay gayon ang gagawin ko sa inyo.
og hvad jeg havde tænkt at gøre ved dem, gør jeg da ved eder."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ang lakad ng masama ay parang kadiliman: hindi nila nalalaman kung ano ang kanilang kinatitisuran.
gudløses vej er som mørket, de skønner ej, hvad de snubler over,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nang magkagayo'y sinabi ni absalom kay achitophel, magbigay payo kayo kung ano ang ating gagawin.
absalon sagde så til akitofel: "kom med eders råd! hvad skal vi gøre?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
huwag kang makialam ng walang gunita sa pakikipagbabag, baka hindi mo maalaman kung ano ang gagawin sa wakas niyaon, pagka ikaw ay hiniya ng iyong kapuwa.
skrid ikke til trætte straks; thi hvad vil du siden gøre, når din næste gør dig til skamme?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
huwag mong ipaghambog ang kinabukasan; sapagka't hindi mo nalalaman kung ano ang ilalabas ng ibang araw.
ros dig ikke af dagen i morgen, du ved jo ikke, hvad dag kan bringe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siya nga ang aking inaasahang suguin madali, pagkakita ko kung ano ang mangyayari sa akin:
ham håber jeg altså at sende straks, når jeg ser udgangen på min sag.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't hindi niya nalalaman kung ano ang isasagot; sapagka't sila'y lubhang nangatakot.
thi han vidste ikke, hvad han skulde sige; thi de vare blevne helt forfærdede.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nalalaman ko na ang gagawin ko, upang, kung mapaalis ako sa pagiging katiwala, ako ay matanggap nila sa kanilang mga bahay.
nu ved jeg, hvad jeg vil gøre, for af de skulle modtage mig i deres huse, når jeg bliver sat fra husholdningen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aking malalaman ang mga salita na kaniyang isasagot sa akin, at matatalastas ko kung ano ang kaniyang sasabihin sa akin.
vide, hvad svar han gav mig, skønne, hvad han sagde til mig!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pagkakita nga ni pedro sa kaniya ay nagsabi kay jesus, panginoon, at ano ang gagawin ng taong ito?
da nu peter så ham, siger han til jesus: "herre! men hvorledes skal det gå denne?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nang gabing yaon ay napakita ang dios kay salomon, at nagsabi sa kaniya, hingin mo kung ano ang ibibigay ko sa iyo.
samme nat lod gud sig til syne for salomo og sagde til ham: "sig, hvad du ønsker, jeg skal give dig!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at sinabi ni david sa mga gabaonita, ano ang gagawin ko sa inyo? at ano ang itutubos ko, upang inyong basbasan ang mana ng panginoon?
david sagde til gibeoniterne: "hvad kan jeg gøre for eder, og hvorledes skal jeg skaffe soning, så at i kan velsigne herrens arvelod?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kaya huwag kayong maging mga mangmang, kundi unawain ninyo kung ano ang kalooban ng panginoon.
derfor bliver ikke uforstandige, men skønner, hvad herrens villie er.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ngayon nga'y yumaon ka, at ako'y sasaiyong bibig, at ituturo ko sa iyo kung ano ang iyong sasalitain.
gå derfor kun, jeg vil være med din mund og lære dig, hvad du skal sige!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at kung ano ang dakilang kalakhan ng kaniyang kapangyarihan sa ating nagsisisampalataya, ayon sa gawa ng kapangyarihan ng kaniyang lakas,
og hvilken hans krafts overvættes storhed er over for os, som tro, alt efter hans styrkes vældige virkekraft,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi ni micheas, buhay ang panginoon, kung ano ang sabihin ng aking dios, yaon ang aking sasalitain.
men mika svarede: "så sandt herren lever: hvad min gud siger, det vil jeg tale!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at naparoon si david mula roon sa mizpa ng moab, at kaniyang sinabi sa hari sa moab: isinasamo ko sa iyo na ang aking ama at aking ina ay makalabas, at mapasama sa inyo, hanggang sa aking maalaman kung ano ang gagawin ng dios sa akin.
derfra drog david til mizpe i moab og sagde til moabiternes konge: "lad min fader og min moder bo hos eder, indtil jeg får at vide, hvad gud har for med mig!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hindi ba nasaysay sa aking panginoon, kung ano ang aking ginawa nang patayin ni jezabel ang mga propeta ng panginoon, kung paanong nagkubli ako ng isang daan sa mga propeta ng panginoon, na limalimangpu sa isang yungib, at pinakain ko sila ng tinapay at tubig?
er det ikke kommet min herre for Øre, hvad jeg gjorde, da jesabel lod herrens profeter dræbe, hvorledes jeg skjulte hundrede af herrens profeter, halvtredsindstyve i een hule og halvtredsindstyve i en anden, og sørgede for brød og vand til dem?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kung ano ang ukol sa lupa, ay gayon din naman silang mga taga lupa: at kung ano ang ukol sa langit ay gayon din naman silang taga langit.
sådan som den jordiske var, sådanne ere også de jordiske; og sådan som den himmelske er, sådanne ere også de himmelske.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: