プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
upang magsagawa ng panghihiganti sa mga bansa, at mga parusa sa mga bayan;
että he kostaisivat pakanoille, kurittaisivat kansakuntia,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at kaniyang ibubulid ang kanilang binhi sa mga bansa, at pangalatin sila sa mga lupain.
kaataakseen heidän jälkeläisensä pakanain seassa ja hajottaakseen heidät pakanamaihin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang dios ay naghahari sa mga bansa: ang dios ay nauupo sa kaniyang banal na luklukan.
sillä jumala on kaiken maan kuningas. veisatkaa hänelle virsi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang panginoon ay hari magpakailan-kailan man. ang mga bansa ay nalilipol sa kaniyang lupain.
herra on kuningas ainiaan ja iankaikkisesti; hävinneet ovat pakanat hänen maastansa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ipahayag ninyo ang kaniyang kaluwalhatian sa mga bansa ang kagilagilalas niyang mga gawa sa lahat ng mga bayan.
ilmoittakaa pakanain seassa hänen kunniaansa, hänen ihmeitänsä kaikkien kansojen seassa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bakit sasabihin ng mga bansa, saan nandoon ngayon ang kanilang dios?
miksi pakanat saisivat sanoa: "missä on heidän jumalansa?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
oo, lahat ng mga hari ay magsisiyukod sa harap niya: lahat ng mga bansa ay mangaglilingkod sa kaniya.
häntä kumartavat kaikki kuninkaat, kaikki kansakunnat palvelevat häntä.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ikaw ay aking gagawing totoong palaanakin at papanggagalingin ko sa iyo ang mga bansa; at magbubuhat sa iyo ang mga hari.
minä teen sinut sangen hedelmälliseksi ja annan sinusta tulla kansoja, ja sinusta on polveutuva kuninkaita.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang kaharian ay sa panginoon: at siya ang puno sa mga bansa.
kaikki maan ääret muistavat tämän ja palajavat herran tykö; kaikki pakanain sukukunnat kumartavat häntä;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at mamamatay kayo sa gitna ng mga bansa, at sasakmalin kayo ng lupain ng inyong mga kaaway.
ja te häviätte kansojen sekaan, ja vihollistenne maa nielee teidät.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa ingay ng kagulo ay nagsisitakas ang mga bayan; sa pagbangon mo ay nagsisipangalat ang mga bansa.
kansat pakenevat sinun jylinäsi ääntä; kun sinä nouset, hajoavat kansakunnat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa katotohanan, panginoon, sinira ng mga hari sa asiria ang mga bansa, at ang kanilang mga lupain,
se on totta, herra, että assurin kuninkaat ovat hävittäneet kansat ja heidän maansa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ito ang panukala na aking pinanukala sa buong lupa: at ito ang kamay na umunat sa lahat ng mga bansa.
tämä on päätös, päätetty kaikesta maasta, tämä on käsi, ojennettu kaikkien kansojen yli.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ipinakilala ng panginoon ang kaniyang pagliligtas: ang kaniyang katuwiran ay ipinakilala niyang lubos sa paningin ng mga bansa.
herra on tehnyt tiettäväksi pelastustekonsa, hän on ilmaissut vanhurskautensa pakanain silmien edessä.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mga bansa ay nangagkagulo, ang mga kaharian ay nangakilos: inihiyaw niya ang kaniyang tinig, ang lupa ay natunaw.
jumala on sen keskellä, ei se horju, jumala auttaa sitä jo aamun koittaessa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dangang si abraham ay tunay na magiging isang bansang malaki at matibay, at pagpapalain sa kaniya ang lahat ng bansa sa lupa?
onhan aabrahamista tuleva suuri ja väkevä kansa, ja kaikki kansakunnat maan päällä tulevat hänessä siunatuiksi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dahil sa karamihan ng pagpapatutot ng minagandang patutot, na panguna ng pangeenkanto, na nagbibili ng mga bansa sa pamamagitan ng kaniyang pagpapatutot, at ng mga angkan sa pamamagitan ng kaniyang mga pangeenkanto.
kaikki tämä porton suuren haureuden tähden, tuon ihanan sulottaren, ovelan velhottaren, joka myi kansakunnat haureudellaan, sukukunnat velhouksillansa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at aking pararamihin ang iyong binhi na gaya ng mga bituin sa langit, at ibibigay ko sa iyong binhi ang lahat ng lupaing ito: at pagpapalain sa iyong binhi ang lahat ng bansa sa lupa;
ja minä teen sinun jälkeläistesi luvun paljoksi kuin taivaan tähdet ja annan jälkeläisillesi kaikki nämä maat, ja sinun siemenessäsi tulevat siunatuiksi kaikki kansakunnat maan päällä,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mangagmadali kayo, at magsiparito kayong lahat na bansa sa palibot, at magpipisan kayo: iyong pababain doon ang iyong mga makapangyarihan, oh panginoon.
käykää avuksi, tulkaa, kaikki kansakunnat joka taholta. he kokoontuvat sinne. anna, herra, sankariesi astua sinne alas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sa mga ito nangabahagi ang mga pulo ng mga bansa, sa kanilang mga lupain, na bawa't isa'y ayon sa kanikaniyang wika; ayon sa kanikanilang angkan, sa kanikanilang bansa.
heistä haarautuivat pakanoiden saarten asukkaat maittensa, eri kieltensä, heimojensa ja kansakuntiensa mukaan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。