人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hindi na ako ang aoshi na nakilala mo.
Не съм този Аоши, когото познаваше преди.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ang mga iba nga'y nangagpapalalo, na waring hindi na ako mapapariyan sa inyo.
(като се събра моят дух с вас заедно с властта на нашия Господ Исус),
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
nakapagdesisyon na ako bago sumunod.
Но... Взех решение преди да дойда.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't ito'y ipinasiya ko sa aking sarili, na hindi na ako muling paririyan sa inyo na may kalumbayan.
Понеже затова и писах, за да ви позная чрез опит, дали сте послушни във всичко.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sapagka't sinasabi ko sa inyo, na hindi na ako iinom mula ngayon ng bunga ng ubas, hanggang sa dumating ang kaharian ng dios.
защото ви казвам, че няма вече да пия от плода на лозата, докато не дойде Божието царство.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
di na ako papayag na dumanak ang dugo. para sa bagay na ito na tinatawag mong katarungan.
Няма да допусна повече кръвопролития за нещата, които наричаш справедливост.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ang matang tumingin sa akin ay hindi na ako mamamasdan: ang iyong mga mata ay sasa akin, nguni't wala na ako.
Окото на оногова, който ме гледа, няма да ме види вече; Твоите очи ще бъдат върху мене, а, ето, не ще ме има.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
datapuwa't kung ang hindi ko ibig, ang siya kong ginagawa, ay hindi na ako ang gumagawa nito, kundi ang kasalanang tumitira sa akin.
Окаян аз човек! кой ще ме избави от тялота на тая смърт?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at malalaman ng mga bansa na ako ang panginoon na nagpapabanal sa israel, pagka ang aking santuario ay mapapasa gitna nila magpakailan man.
Тогава народите ще познаят, че Аз Господ освещавам Израиля, когато светилището Ми бъде всред тях до века.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
tunay na ako ma'y nagisip na dapat akong gumawa ng maraming mga bagay laban sa pangalan ni jesus na taga nazaret.
И като ги мъчех много пъти във всичките синагоги стараех се да ги накарам да хулят; и в чрезмерната си ярост против тях гонех ги даже и по чуждите градове.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at kanilang malalaman na ako ang panginoon, pagka ako'y nagsulsol ng apoy sa egipto, at lahat niyang katulong ay nangalipol.
И ще познаят, че Аз съм Господ, когато туря огън в Египет, и се смажат всички, които му помагат.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ganito maglalapat ako ng mga kahatulan sa egipto; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.
Така ще извърша съдби над Египет; и ще познаят, че Аз съм Господ.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kung magkagayo'y malalaman nila na ako ang panginoon, pagka aking ginawang sira at katigilan ang lupain, dahil sa lahat nilang kasuklamsuklam na kanilang nagawa.
Тогава ще познаят, че Аз съм Господ, който обърна земята на пустота и да бъде за удивление, поради всичките мерзости, които сториха.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at ang kaniyang mga anak na babae na nangasa parang ay papatayin ng tabak: at kanilang malalaman na ako ang panginoon.
И селата* му, които са в полето ще бъдат изтребени с нож; и ще познаят, че Аз съм Господ.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at inyong malalaman na ako ang panginoon, pagka kayo'y aking ipapasok sa lupain ng israel, sa lupain na aking pinagtaasan ng aking kamay upang ibigay sa inyong mga magulang.
И ще познаете, че Аз съм Господ, когато ви доведа в Израилевата земя, в страната, която се заклех да дам на бащите ви.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at aking sinabi, panginoon, napagtatalastas nila na ako ang nagbilanggo at humampas sa bawa't sinagoga sa mga nagsisisampalataya sa iyo:
Но той ми рече, Иди, защото ще те пратя далеч между езичниците.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sapagka't hindi niya naalaman na ako ang nagbigay sa kaniya ng trigo, at ng alak, at ng langis, at nagpaparami sa kaniya ng pilak at ginto, na kanilang ginamit kay baal.
И тя не знаеше, че Аз съм й давал житото, виното, и маслото, И умножил съм среброто и златото й, Което употребиха за Ваала.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at sinabi nilang lahat, kung gayo'y ikaw baga ang anak ng dios? at sinabi niya sa kanila, kayo ang nangagsasabi na ako nga.
И те всички казаха: Тогава Божият Син ли си Ти? А Той им рече: Вие право казвате, защото Съм.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sa araw na yao'y aking palilitawin ang isang sungay upang tumulong sa sangbahayan ni israel, at aking papangyayarihin ang iyong salita sa gitna nila: at kanilang malalaman na ako ang panginoon.
В оня ден ще направя да израсте рог на Израилевия дом, и ще ти дам да отвориш уста всред тях; и ще познаят, че Аз съм Господ.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at siya'y naglihi uli, at nanganak ng isang babae. at sinabi ng panginoon sa kaniya, tawagin mo ang kaniyang pangalang lo-ruhama; sapagka't hindi na ako magdadalang habag sa sangbahayan ni israel, na sa anoman ay hindi ko patatawarin sila.
А към Юдовия дом ще покажа милост, и ще ги спася чрез Господа техния Бог, и няма да ги спася с лък, с меч, или с бой, с коне или с конници.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: