検索ワード: kwento ng sikolohiko sa tagalog (タガログ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

English

情報

Tagalog

kwento ng sikolohiko sa tagalog

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

英語

情報

タガログ語

kwento ng sikolohiko

英語

examples psychological stories

最終更新: 2015-10-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kwento ng cinderella sa tagalog

英語

cinderella story in tagalog

最終更新: 2018-01-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kwento ng juan tamad sa tagalog

英語

kwento ng juan tamad sa tagalog

最終更新: 2020-10-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kwento ng centipede tagalog

英語

story of the centipede tagalog

最終更新: 2024-01-13
使用頻度: 9
品質:

参照: 匿名

タガログ語

buod kwento ng dear john tagalog

英語

buod kwento ng mahal john tagalog

最終更新: 2017-12-12
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

タガログ語

isang mababang kwento ng sining sa tagalog

英語

a low art [excerpt from the penelopiad] by margaret atwood (canada) now that i’m dead i know everything. this is what i wished would happen, but like so many of my wishes it failed to come true. i know only a few factoids that i didn’t know before. death is much too high a price to pay for the satisfaction of curiosity, needless to say. since being dead — since achieving this state of bonelessness, liplessness, breastlessness —i’ve learned some things i would rather not know, as one does when listening at windows or opening ot her people’s letters. you think you’d like to read minds? think again. down here everyone arrives with a sack, like the sacks used to keep the winds in, but each of these sacks is full of words —words you’ve spoken, words you’ve heard, wo rds that have been said about you. some sacks are very small, others large; my own is of a reasonable size, though a lot of the words in it concern my eminent husband. what a fool he made of me, some say. it was a specialty of his: making fools. he got away with everything, which was another of his specialties: getting away. he was always so plausible. many people have believed that his version of events was the true one, give or take a few murders, a few beautiful seductresses, a few one-eyed monsters. even i believed him, from time to time. i knew he was tricky and a liar, i just didn’t think he would play his tricks and try out his lies on me. hadn’t i been faithful? hadn’t i waited, and waited, and waited, despite the temptation — almost the compulsion — to do otherwise? and what did i amount to, once the official version gained ground? an edifying legend. a stick used to beat other women with. why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all-suffering as i had been? that was the line they took, the singers, the yarn- spinners. don’t follow my example, i want to scream in your ears — yes, yours! but when i try to scream, i sound like an owl. of course i had inklings, about his slipperiness, his wiliness, his foxiness, his — how can i put this? — his unscrupulousness, but i turned a blind eye. i kept my mouth shut; or if i opened it, i sang his praises. i didn’t contradict, i didn’t ask awkward questions, i didn’t dig deep. i wanted happy endings in those days, and happy endings are best achieved by keeping the right doors locked and going to sleep during the rampages. but after the main events were over and things had become less legendary, i realised how many people were laughing at me behind my back — how they were jeering, making jokes about me, jokes both clean and dirty; how they were turning me into a story, or into several stories, though not the kind of stories i’d prefer to hear about m yself. what can a woman do when scandalous gossip travels the world? if she defends herself she sounds guilty. so i waited some more. now that all the others have run out of air, it’s my t urn to do a little storymaking. i owe it to myself. i’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale-telling. old women go in for it, strolling beggars, blind singers, maidservants, children — folks with time on their hands. once, people would have laughed if i’d tried to play th e minstrel —there’s nothing more preposterous than an aristocrat fumbling around with the arts — but who cares about public opinion now? the opinion of the people down here: the opinions of shadows, of echoes. so i’ll spin a thread of my own.

最終更新: 2020-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang kwento ng ugly duckling tagalog

英語

the story of the ugly duckling tagalog

最終更新: 2023-10-27
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kwento ng buhay ko tagalog english

英語

story of my life tagalog english

最終更新: 2022-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kwento ng kagandahan at hayop tagalog]

英語

story of beauty and the beast tagalog]

最終更新: 2020-02-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kwento ng buhay ni tony meloto tagalog

英語

story of the life of tony meloto tagalog

最終更新: 2019-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang kwento ng sleeping beauty (tagalog)

英語

the story of sleeping beauty (tagalog)

最終更新: 2021-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kwento ng natutulog na kagandahan tagalog bersion

英語

kwento ng sleeping beauty tagalog bersion

最終更新: 2021-04-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

ang kwento ng natutulog na kagandahan (tagalog)

英語

ang kuwento ng sleeping beauty (tagalog)

最終更新: 2019-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

kwento ng pamdisal

英語

stories of admiration

最終更新: 2018-02-01
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

タガログ語

isang araw sa kwento ng bansa na isinalin sa tagalog ni anton chekhov

英語

a day in the country story translated to tagalog by anton chekhov

最終更新: 2019-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

タガログ語

tagalog version ng kwento ng, mat

英語

tagalog version of story of the,mats

最終更新: 2018-09-17
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

タガログ語

bersyon ng tagalog ng maikling kwento ng japanese

英語

japanese short story script tagalog version

最終更新: 2023-09-03
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,792,521,841 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK