検索ワード: pořizující (チェコ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

Italian

情報

Czech

pořizující

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

イタリア語

情報

チェコ語

orgán pořizující záznam;

イタリア語

autorità che effettua la segnalazione;

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

smluvní strana pořizující záznam je povinna předem konzultovat ostatní smluvní strany.

イタリア語

la parte contraente che effettua la segnalazione deve consultare preventivamente le altre parti contraenti.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

Členský stát pořizující záznam podle tohoto odstavce o tom informuje ostatní členské státy.

イタリア語

lo stato membro che effettua la segnalazione a norma del presente paragrafo ne informa gli altri stati membri.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

má-li smluvní strana pořizující záznam pochybnosti, je povinna konzultovat dotyčné smluvní strany.

イタリア語

in caso di dubbio la parte contraente che effettua la segnalazione deve consultare le altre parti contraenti interessate.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

smluvní strana pořizující záznam ověří, zda závažnost daného případu odůvodňuje zařazení záznamu do schengenského informačního systému.

イタリア語

la parte contraente che fornisce la segnalazione verifica se l'importanza del caso giustifica il suo inserimento nel sistema d'informazione schengen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

na záznam se vztahují vnitrostátní právní předpisy smluvní strany pořizující záznam, pokud tato úmluva nestanoví přísnější podmínky.

イタリア語

fatte salve condizioni più rigorose previste dalla presente convenzione, alla segnalazione si applica il diritto nazionale della parte contraente che la effettua.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

チェコ語

"Členský stát pořizující záznam podle tohoto odstavce je povinen o tom informovat ostatní členské státy.";

イタリア語

"lo stato membro che effettua la segnalazione a norma del presente paragrafo deve informare gli altri stati membri."

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

smluvní strana pořizující záznam sdělí nejrychlejším možným způsobem dožádané smluvní straně současně se zařazením záznamu následující podstatné informace vztahující se k věci:

イタリア語

la parte contraente che effettua la segnalazione trasmette nel contempo con il mezzo più rapido alle parti contraenti richieste le seguenti informazioni essenziali relative al caso:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

チェコ語

v případě osoby hledané za účelem zatčení a předání na základě evropského zatýkacího rozkazu vloží pořizující členský stát do sis ii kopii originálu evropského zatýkacího rozkazu.

イタリア語

nel caso di persone ricercate per l’arresto a fini di consegna sulla scorta di un mandato d’arresto europeo, lo stato membro della segnalazione inserisce nel sis ii una copia del mandato d’arresto europeo originale.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

Členský stát pořizující záznam odpovídá za zajištění toho, že údaje jsou správné, aktuální a jsou vložené do sis ii v souladu se zákonem.

イタリア語

uno stato membro che effettua una segnalazione è responsabile dell’esattezza, dell’attualità e della liceità di inserimento dei dati nel sis ii.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

(16) je nezbytné zajistit, aby podniky pořizující si práva na kapacitu mohly tato práva prodat jiným licencovaným podnikům, čímž se zajistí dostatečná likvidita trhu s kapacitou.

イタリア語

(16) occorre far sì che le imprese che acquistano diritti di capacità siano in grado di venderli ad altre imprese autorizzate per assicurare un adeguato livello di liquidità sul mercato delle capacità.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

1. každá smluvní strana odpovídá podle vnitrostátních právních předpisů za škodu způsobenou osobě při provozování vnitrostátního souboru údajů schengenského informačního systému. to platí i v případě, pokud škodu způsobila smluvní strana pořizující záznam zařazením fakticky nebo právně chybných údajů.

イタリア語

1. ciascuna parte contraente è responsabile, conformemente al proprio diritto nazionale, dei danni causati ad una persona in seguito all'uso dell'archivio nazionale del sistema d'informazione schengen. la disposizione si applica anche quando i danni siano stati causati dalla parte contraente che ha effettuato la segnalazione, avendo essa inserito dati contenenti errori di diritto o di fatto.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

チェコ語

(16) je nezbytné zajistit, aby podniky pořizující si práva na kapacitu mohly tato práva prodat jiným licencovaným podnikům, čímž se zajistí dostatečná likvidita trhu s kapacitou. tento přístup však nebrání tomu, aby u soustavy, jejíž kapacita není po určité, na vnitrostátní úrovni stanovené období využita, byla tato kapacita dána opětovně na trhu k dispozici jako pevná.

イタリア語

(16) occorre far sì che le imprese che acquistano diritti di capacità siano in grado di venderli ad altre imprese autorizzate per assicurare un adeguato livello di liquidità sul mercato delle capacità. tale approccio non preclude tuttavia un sistema secondo il quale la capacità non usata per un dato periodo, determinato a livello nazionale, è resa nuovamente disponibile sul mercato come capacità continua.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,787,515,947 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK