検索ワード: navazovat (チェコ語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

Swedish

情報

Czech

navazovat

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

スウェーデン語

情報

チェコ語

pramen: evr navazovat r oces.

スウェーデン語

en hög verkningsfullhet innebär att de uppställda målen uppnås.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

musí na ně navazovat lesnicko-environmentální platby.

スウェーデン語

måste kombineras med utbetalningar för miljöåtgärder inom skogsbruket.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

ta bude navazovat na desetiletou lisabonskou strategii, která podle pana

スウェーデン語

pakten är en uppföljning av den tioåriga lissabonstrategin som enligt diego lópez garrido inte lyckades åstadkomma ekonomisk konvergens,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

musí na ně navazovat lesnicko-environmentální platby.viz čl. 53.

スウェーデン語

måste kombineras med utbetalningar för miljöåtgärder inom skogsbruket.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

チェコ語

agentura může z vlastního podnětu navazovat styk v oblastech svých úkolů.

スウェーデン語

byrån får på eget initiativ kommunicera på de områden som ingår i dess uppdrag.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

agentura hodlá s chorvatskem i tureckem navazovat styky a budovat vztahy.

スウェーデン語

emea kommer att sträva efter att upprätta kontakter och förbindelser mellan kroatien och turkiet och emea.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

チェコ語

dobrovolníci se učí rozvíjet vztahy, sdílet povinnosti a navazovat kontakt s lidmi z celého světa.

スウェーデン語

volontärerna lär sig att utveckla relationer, dela ansvar och anknyta till människor från hela världen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

musí být naopak pojat jako součást souhrnného projektu a navazovat na ostatní politiky zaměřené na všechny občany.

スウェーデン語

det måste i stället utformas som en del av ett övergripande projekt och integreras i andra politikområden som har alla medborgare som målgrupp.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

prostor kotce by měl být rozdělen přepážkami, aby mohli králíci navazovat sociální kontakt nebo se mu případně vyhnout.

スウェーデン語

lösdriftsutrymmen bör innehålla strukturer som delar upp utrymmet så att djuren ges möjlighet att inleda eller undvika sociala kontakter.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

každá doba odpočinku vybraná náhradou za zkrácení týdenní doby odpočinku musí bezprostředně navazovat na jinou dobu odpočinku trvající nejméně 9 hodin.

スウェーデン語

varje vila som tas ut som kompensation för en reducerad veckovila skall tas ut i samband med en annan viloperiod på minst nio timmar.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

チェコ語

agentura může z vlastního podnětu navazovat styk v oblastech svých úkolů. zejména zajišťuje, aby navíc k publikacím uvedeným v čl.

スウェーデン語

byrån får på eget initiativ informera på de områden som ingår i dess uppdrag.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

(9) europol navázal a bude i nadále navazovat a udržovat spolupráci s řadou třetích zemí a mezinárodních organizací.

スウェーデン語

(9) europol har upprättat och kommer att fortsätta att upprätta och upprätthålla samarbetskontakter med en lång rad tredje länder och internationella organisationer.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

チェコ語

v zájmu plnění svých cílů může eurojust navazovat vztahy a uskutečňovat výměnu jiných zkušeností než zkušeností operativní povahy s jinými subjekty, zejména s mezinárodními organizacemi.

スウェーデン語

för att kunna uppfylla sina mål får eurojust ta kontakter och utbyta erfarenheter av icke-operativ art med andra organ, särskilt med internationella organisationer.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

チェコ語

vzhledem k tomu, že klasifikace produkce podle činností ve společenství musí navazovat na klasifikaci ekonomických činností ve společenství (nace rev. 1);

スウェーデン語

indelningen av produkter efter näringsgren inom gemenskapen bör knytas till den statistiska näringsgrensindelningen i gemenskapen (nace rev. 1).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

チェコ語

d) pozorně sledovat bezpečnostní otázky a problematiku vztahů mezi etniky, informovat o nich a navazovat za tímto účelem kontakty se všemi příslušnými orgány;

スウェーデン語

d) nära följa och rapportera om säkerhetsfrågor och interetniska frågor och i detta syfte knyta kontakter med alla berörda organ,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:

チェコ語

e) pokud je o to požádán, přispívat k plnění mezinárodních dohod dosažených mezi stranami a navazovat s nimi diplomatická jednání v případě porušení podmínek těchto dohod;

スウェーデン語

e) på begäran medverka till att de internationella avtal som finns mellan parterna genomförs och att på diplomatisk väg ta kontakt med dessa om bestämmelserna i avtalen inte följs.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

チェコ語

kontakty před oznámením by měly být zahájeny nejméně dva týdny před očekávaným datem oznámení. oznamujícím stranám se proto doporučuje navazovat kontakty před oznámením, zejména pokud žádají komisi, aby umožnila oznámení na zkráceném formuláři podle čl.

スウェーデン語

sådana kontakter bör göra det möjligt för kommissionen och de anmälande parterna att fastställa vilken information som skall lämnas i anmälan.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

- budou pravidelně pořádány setkání služeb komise, která mají navazovat na iniciativy, jež jsou prováděny v rámci této strategie, a na nichž se budou projednávat dosažené výsledky a zahrnutí nových iniciativ.

スウェーデン語

- möten mellan avdelningarna kommer att hållas regelbundet i syfte att följa upp de initiativ som tas inom ramen för denna strategi och för att diskutera de resultat som erhållits, samt nya initiativ.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

navazovat vztahy s centrálními bankami a s finančními institucemi ve třetích zemích a, je-li to účelné, i s mezinárodními organizacemi,

スウェーデン語

upprätta förbindelser med centralbanker och finansinstitut i andra länder och vid behov med internationella organisationer,

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

8.2 zjednodušení programování spočívá v tom, že bude pouze jeden fond, který bude spravovat akce politiky rozvoje venkova. výbor k tomu zdůrazňuje, že způsob řízení tohoto jednotného fondu musí logicky navazovat na způsob řízení strukturálních fondů.

スウェーデン語

8.2 förenklingen i programplaneringen går ut på att det bara är en enda fond som handlägger de åtgärder som ingår under landsbygdsutvecklingspolitiken. men kommittén betonar att formerna för att administrera denna enda fond måste ligga i linje med den uppläggning som gäller för strukturfonderna.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,788,049,871 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK