Вы искали: navazovat (Чешский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Swedish

Информация

Czech

navazovat

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Шведский

Информация

Чешский

pramen: evr navazovat r oces.

Шведский

en hög verkningsfullhet innebär att de uppställda målen uppnås.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

musí na ně navazovat lesnicko-environmentální platby.

Шведский

måste kombineras med utbetalningar för miljöåtgärder inom skogsbruket.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

ta bude navazovat na desetiletou lisabonskou strategii, která podle pana

Шведский

pakten är en uppföljning av den tioåriga lissabonstrategin som enligt diego lópez garrido inte lyckades åstadkomma ekonomisk konvergens,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

musí na ně navazovat lesnicko-environmentální platby.viz čl. 53.

Шведский

måste kombineras med utbetalningar för miljöåtgärder inom skogsbruket.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Чешский

agentura může z vlastního podnětu navazovat styk v oblastech svých úkolů.

Шведский

byrån får på eget initiativ kommunicera på de områden som ingår i dess uppdrag.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

agentura hodlá s chorvatskem i tureckem navazovat styky a budovat vztahy.

Шведский

emea kommer att sträva efter att upprätta kontakter och förbindelser mellan kroatien och turkiet och emea.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

dobrovolníci se učí rozvíjet vztahy, sdílet povinnosti a navazovat kontakt s lidmi z celého světa.

Шведский

volontärerna lär sig att utveckla relationer, dela ansvar och anknyta till människor från hela världen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

musí být naopak pojat jako součást souhrnného projektu a navazovat na ostatní politiky zaměřené na všechny občany.

Шведский

det måste i stället utformas som en del av ett övergripande projekt och integreras i andra politikområden som har alla medborgare som målgrupp.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

prostor kotce by měl být rozdělen přepážkami, aby mohli králíci navazovat sociální kontakt nebo se mu případně vyhnout.

Шведский

lösdriftsutrymmen bör innehålla strukturer som delar upp utrymmet så att djuren ges möjlighet att inleda eller undvika sociala kontakter.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

každá doba odpočinku vybraná náhradou za zkrácení týdenní doby odpočinku musí bezprostředně navazovat na jinou dobu odpočinku trvající nejméně 9 hodin.

Шведский

varje vila som tas ut som kompensation för en reducerad veckovila skall tas ut i samband med en annan viloperiod på minst nio timmar.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Чешский

agentura může z vlastního podnětu navazovat styk v oblastech svých úkolů. zejména zajišťuje, aby navíc k publikacím uvedeným v čl.

Шведский

byrån får på eget initiativ informera på de områden som ingår i dess uppdrag.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(9) europol navázal a bude i nadále navazovat a udržovat spolupráci s řadou třetích zemí a mezinárodních organizací.

Шведский

(9) europol har upprättat och kommer att fortsätta att upprätta och upprätthålla samarbetskontakter med en lång rad tredje länder och internationella organisationer.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Чешский

v zájmu plnění svých cílů může eurojust navazovat vztahy a uskutečňovat výměnu jiných zkušeností než zkušeností operativní povahy s jinými subjekty, zejména s mezinárodními organizacemi.

Шведский

för att kunna uppfylla sina mål får eurojust ta kontakter och utbyta erfarenheter av icke-operativ art med andra organ, särskilt med internationella organisationer.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Чешский

vzhledem k tomu, že klasifikace produkce podle činností ve společenství musí navazovat na klasifikaci ekonomických činností ve společenství (nace rev. 1);

Шведский

indelningen av produkter efter näringsgren inom gemenskapen bör knytas till den statistiska näringsgrensindelningen i gemenskapen (nace rev. 1).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Чешский

d) pozorně sledovat bezpečnostní otázky a problematiku vztahů mezi etniky, informovat o nich a navazovat za tímto účelem kontakty se všemi příslušnými orgány;

Шведский

d) nära följa och rapportera om säkerhetsfrågor och interetniska frågor och i detta syfte knyta kontakter med alla berörda organ,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Чешский

e) pokud je o to požádán, přispívat k plnění mezinárodních dohod dosažených mezi stranami a navazovat s nimi diplomatická jednání v případě porušení podmínek těchto dohod;

Шведский

e) på begäran medverka till att de internationella avtal som finns mellan parterna genomförs och att på diplomatisk väg ta kontakt med dessa om bestämmelserna i avtalen inte följs.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Чешский

kontakty před oznámením by měly být zahájeny nejméně dva týdny před očekávaným datem oznámení. oznamujícím stranám se proto doporučuje navazovat kontakty před oznámením, zejména pokud žádají komisi, aby umožnila oznámení na zkráceném formuláři podle čl.

Шведский

sådana kontakter bör göra det möjligt för kommissionen och de anmälande parterna att fastställa vilken information som skall lämnas i anmälan.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

- budou pravidelně pořádány setkání služeb komise, která mají navazovat na iniciativy, jež jsou prováděny v rámci této strategie, a na nichž se budou projednávat dosažené výsledky a zahrnutí nových iniciativ.

Шведский

- möten mellan avdelningarna kommer att hållas regelbundet i syfte att följa upp de initiativ som tas inom ramen för denna strategi och för att diskutera de resultat som erhållits, samt nya initiativ.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

navazovat vztahy s centrálními bankami a s finančními institucemi ve třetích zemích a, je-li to účelné, i s mezinárodními organizacemi,

Шведский

upprätta förbindelser med centralbanker och finansinstitut i andra länder och vid behov med internationella organisationer,

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

8.2 zjednodušení programování spočívá v tom, že bude pouze jeden fond, který bude spravovat akce politiky rozvoje venkova. výbor k tomu zdůrazňuje, že způsob řízení tohoto jednotného fondu musí logicky navazovat na způsob řízení strukturálních fondů.

Шведский

8.2 förenklingen i programplaneringen går ut på att det bara är en enda fond som handlägger de åtgärder som ingår under landsbygdsutvecklingspolitiken. men kommittén betonar att formerna för att administrera denna enda fond måste ligga i linje med den uppläggning som gäller för strukturfonderna.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,028,247 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK