プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
v přípravcích nazývaných kivexa a trizivir
fármacos llamados kivexa y trizivir
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
patří do skupiny antibiotik nazývaných cefalosporiny.
pertenece al grupo de los antibióticos denominados cefalosporinas.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
advagraf patří do skupiny léků nazývaných imunosupresiva.
advagraf pertenece al grupo de fármacos conocidos como inmunosupresores.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
flebogammadif patří do skupiny léčiv nazývaných imunoglobuliny.
flebogammadif pertenece a una clase de medicamentos llamados inmunoglobulinas intravenosas.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
adartrel patří do skupiny léků nazývaných agonisté dopaminu.
adartrel pertenece a un grupo de medicamentos denominados agonistas de dopamina.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
vfend patří do skupiny léků, nazývaných triazolová antimykotika.
vfend pertenece a un grupo de medicamentos denominados antifúngicos triazólicos.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
xiliarx patří do skupiny léků nazývaných „ perorální antidiabetika “.
xiliarx pertenece a un grupo de medicamentos llamados « antidiabéticos orales ».
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
patří do skupiny protinádorových léčivých přípravků nazývaných „ antimetabolity “.
pertenece al grupo de medicamentos anticancerosos denominados “ antimetabolitos”.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 1
品質:
bimatoprost selektivně napodobuje účinek nově objevených biosyntetizovaných substancí nazývaných prostamidy.
el bimatoprost ejerce selectivamente los efectos de unas sustancias biosintetizadas, recientemente descubiertas, llamadas prostamidas.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 1
品質:
- zvýšený počet krvinek nazývaných eozinofily (eozinofilie); mírné snížení počtu bílých krvinek
- aumento del número de las células de la sangre denominadas glóbulos rojos o eosinófilos
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 1
品質:
solbaerrom, také nazývaný blackcurrant rum.
solbaerrom, también denominado blackcurrant-rum.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質: