検索ワード: přívěsných (チェコ語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

German

情報

Czech

přívěsných

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

ドイツ語

情報

チェコ語

pronájem karavanů (přívěsných obytných vozů);

ドイツ語

wohnwagenvermietung,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

u přívěsných motorů: 350 hodin nebo 10 let podle toho, co nastane dříve.

ドイツ語

außenbordmotoren: 350 stunden oder 10 jahre (je nachdem, was zuerst eintritt)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

označení ce připojené k plavidlu vyjadřuje u všech typů motoru s výjimkou přívěsných motorů a záďových motorů se zabudovaným výfukovým systémem shodu s příslušnými základními požadavky.

ドイツ語

die ce-kennzeichnung, die am boot anzubringen ist, weist für alle motortypen außer außenbordmotoren und motoren mit z-antrieb und integriertem abgassystem die Übereinstimmung mit den einschlägigen grundlegenden anforderungen in bezug auf geräuschemissionen nach.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

nejdůležitější však je, že by návrh rozšířil působnost směrnice eu o timesharingu z roku 1994 na nové produkty, které se na trhu od té doby objevily, jako jsou prázdninové kluby poskytující slevu či dovolená na principu timeshare na výletních nebo říčních lodích a v přívěsných vozech.

ドイツ語

an erster stelle soll der geltungsbereich der richtlinie dahingehend erweitert werden, dass darunter auch die heute am markt angebotenen neuen produkte fallen wie etwa die so genannten discount holiday clubs, aber auch „timesharingähnliche“ formen wie feriennutzungsrechte auf kreuzfahrtschiffen oder kanalbooten oder an caravans.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

(10) ustanovení této směrnice, která se týkají emisí výfukových plynů a hluku, by se měla vztahovat na všechny motory, ať již vestavěné, přívěsné nebo záďové, se zabudovaným výfukovým systémem nebo bez něj, jakož i na vodní skútry, s cílem zajistit co neúčinnější ochranu lidského zdraví a životního prostředí. ustanovení týkající se emisí výfukových plynů by se rovněž měla vztahovat na motory, na nichž se provádějí větší úpravy. plavidla se záďovými motory bez zabudovaného výfukového systému nebo s vestavěnými hnacími motory podrobená větší úpravě by měla splňovat ustanovení týkající se emisí hluku, budou-li uvedena na trh společenství do pěti let po provedení úpravy.

ドイツ語

(17) die richtlinie 94/25/eg sollte auch geändert werden, um den bedürfnissen der hersteller rechnung zu tragen, die eine größere auswahl an zertifizierungsverfahren benötigen.(18) im interesse der rechtssicherheit und der sicherheit bei der benutzung von sportbooten ist eine präzisierung verschiedener technischer punkte im zusammenhang mit den grundlegenden konstruktionsanforderungen für sportboote erforderlich; diese betreffen die entwurfskategorien, die angegebene maximale zuladung, die kennnummer des bootes, die kraftstoffbehälter, die feuerlöschvorrichtungen und den schutz gegen gewässerverschmutzung.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,748,622,910 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK