検索ワード: kritizovat (チェコ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

French

情報

Czech

kritizovat

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

フランス語

情報

チェコ語

nemohu kritizovat mé předchůdce.

フランス語

ce n'est pas à moi de critiquer mes prédécesseurs.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

チェコ語

z hlediska zaměstnanosti nemůže ehsv tento postup kritizovat.

フランス語

du point de vue de l'emploi, le cese ne peut critiquer cette démarche.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

vím, že někdy je populárnější nastolovat nerealizovatelné myšlenky a kritizovat druhé.

フランス語

je sais qu'il est parfois mieux vu d'agiter des idées impossibles à mettre en œuvre et de critiquer les autres.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

významně to nahrává rovněž těm, kteří chtějí migraci kritizovat nebo stigmatizovat.

フランス語

elles apportent de l'eau au moulin des détracteurs des migrations ou à ceux qui les stigmatisent.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

znovu uzákonili právo na kolektivní sebeobranu a nepřestávají kritizovat Čínu po celé planetě.

フランス語

ils ont réitéré le droit à la légitime défense collective et ont continué de critiquer la chine partout dans le monde.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

jak vysvětlil, cílem tohoto dokumentu je povzbudit, a ne příliš kritizovat.

フランス語

il déclare que l'objectif du document est d'encourager et non d'être trop critique.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

hakan, který se původně přikláněl k akp a erdoğanovi, začal později kritizovat jeho konzervativnost a autoritářství.

フランス語

l'akp a par la suite annoncé que ces personnes avaient été expulsées du parti.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

ehsv se musí distancovat od netolerantních internetových stránek a kritizovat politické návrhy odporující demokratickým zásadám pokaždé, když se objeví.

フランス語

le cese doit se distancier des sites internet intolérants et critiquer les propositions politiques qui font fi des principes démocratiques, d'où qu'elles viennent.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

a politiky jednotlivých států nabádám k tomu, aby tak často nepodléhali pokušení kritizovat při návratu domů rozhodnutí, na jejichž přijetí se v bruselu samy podíleli.

フランス語

et je demande aux gouvernements de résister plus souvent à la tentation de critiquer en rentrant chez vous les décisions que vous avez prises ensemble à bruxelles.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

analýzy nákladů a přínosů lze nicméně kritizovat v tom smyslu, že neposkytují celkový uspokojivý obraz ofinančních důsledcícha dalších přínosech, pokudjde o efektivnost a účelnost.

フランス語

toutefois, on peut reprocher aux aca de ne pas présenter une vue globale satisfaisante des consé-quencesfinancières et des gains d’efficience et d’efficacité.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

"mnoha lidem by to asi neudělalo radost, protože by se začalo pracovat opravdu tvrdě a ne jen kritizovat práci ostatních," dodal.

フランス語

"beaucoup de gens ne seront pas contents car il s'agira de commencer à travailler dur plutôt que de critiquer les autres"a-t-il ajouté.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

チェコ語

není na místě, aby výbor jako celek vyzdvihoval příspěvek jedné obchodní asociace eu opírající se o konzultaci členů, stejně jako by nebylo vhodné kritizovat postoj celounijní odborové organizace, ať už by byl podle jednotlivých členů ehsv jakkoli diskutabilní.

フランス語

il ne sied pas au comité dans son ensemble de mettre en exergue la contribution d'une association européenne d’entreprises, élaborée après consultation de ses membres, puisque ceci équivaudrait à critiquer par exemple celle d'un syndicat actif dans toute l'union, quoi que les membres du cese, à titre individuel, puissent y trouver à redire.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

1. důrazně odsuzuje systematické a zvyšující se pronásledování a zastrašování, jehož se dopouštějí státní činitelé, zejména ministerstvo pro informace, na novinářích, vydavatelích a sdělovacích prostředcích, které jsou kritické vůči prezidentovi republiky či vládě běloruska; odsuzuje rovněž nevybíravé útoky páchané na příslušnících opozice, na bojovnících za lidská práva a všech osobách, které se snaží svobodně kritizovat prezidenta a režim, jak dokládá svévolné zatýkání, špatné zacházení se zadrženými osobami, mizení, politicky motivované pronásledování a další represivní akty, které znevažují základní zásady demokracie a právního státu;

フランス語

1. condamne vivement le harcèlement et l'intimidation systématiques et croissants dont sont victimes, de la part d'agents de l'État, notamment du ministère de l'information, les journalistes, les éditeurs et les médias qui critiquent le président de la république ou le gouvernement belarussien; condamne de la même manière les attaques aveugles contre les membres de l'opposition, les défenseurs des droits de l'homme et toute personne qui tente de critiquer librement le président et le régime, attaques qui se traduisent par des arrestations arbitraires, des mauvais traitements à l'égard des détenus, des disparitions, des persécutions pour motifs politiques et d'autres actes de répression qui bafouent les principes fondamentaux de la démocratie et de l'État de droit;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,773,355,280 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK