プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-do 1. ledna 1998 v případě přípravků odvozených od pyrazolidonu, nitroimidazolů, kyseliny arsanilové a fenylbutazonu a
-iki 1998 m. sausio 1 d. iš pirazolidono, nitroimidazolų, arsanilo rūgšties ir fenilbutazono gautiems produktams, ir-iki 2000 m. sausio 1 d. kitoms medžiagoms.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
a2, a5, a6 (s výjimkou nitrofuranů, nitroimidazolů), b1, b2d, b2f (pouze carbadox), b3c
a2, a5, a6, (išskyrus nitrofuranus, nitromidazolus), b1, b2d, b2f (tik karbadoksas), b3c
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
"— až do 1. ledna 1998 v případě pyrazolidinů (včetně pyrazolidindionů a fenylbutazonů), nitroimidazolů a kyseliny arsenilové, a".
"— iki 1998 m. sausio 1 d. dėl pirazolinonų (įskaitant pirazolidindionus ir fenilbutazonus), nitroimidazolų ir arsanilo rūgšties ir".
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
vzhledem k tomu, že německo ve své podrobné zprávě dochází k závěru, že při používání ronidazolu jako doplňkové látky ve výživě zvířat zůstávají ve zvířecí tkáni rezidua, i když je dodržena šestidenní ochranná lhůta podle právních předpisů; že vzhledem k mutagenním a karcinogenním vlastnostem mateřské substance ronidazol a vzhledem k možnému uvolňování nitroimidazolové struktury mateřské substance z vázaných reziduí nelze ani při dodržení ochranné lhůty vyloučit riziko pro zdraví spotřebitelů;
kadangi laikydamasi savo pagrįstų argumentų vokietija nusprendė, kad dėl ronidazolo naudojimo gyvūnų pašaruose, gyvūnų audiniuose lieka likučių net pagal taisykles praėjus šešių dienų karencijos laikui; kadangi atsižvelgiant į kancerogenines ir mutagenines savybes, kuriomis gali pasižymėti bepakaitė medžiaga ronidazolas ir tikimybę, kad jo nitroimidazolo struktūra gali atsiskirti nuo sujungtųjų likučių, negalima pašalinti pavojaus vartotojų sveikatai net ir po nustatyto karencijos laiko;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:
参照: