プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jeg beklager naturligvis, at man opgav sameksistensmodellen i feira.
mi duole che a feira sia stato abbandonato il modello di coesistenza.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
i 1997 stillede kommissionen som led i den såkaldte monti-pakke et nyt forslag baseret på sameksistensmodellen, som parlamentet udarbejdede en betænkning om, men det kunne man heller ikke blive enige om i rådet.
nel 1997, nell' ambito del cosiddetto pacchetto monti, la commissione presentò una nuova proposta basata sul modello di coesistenza, sulla quale il parlamento redasse una relazione, ma che alla fine non ottenne parere unanime in seno al consiglio.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
laget for en sådan skat '), men åbner samtidig, gennem »sameksistensmodellen«, mulighed for en skiften mellem de individuelle nationale grundlag.
come si è già osservato, non sarebbe ampia la possibilità d'influire sulla politica di stabilizzazione mediante interventi nella normativa fiscale sulle persone fisiche.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vi bifalder sameksistensmodellen, og med hensyn til den foreslåede sats mener vi, naturligvis med forbehold for rådets rettigheder, at forslaget om at starte med at sætte den ned fra 20% til 15% også kan tjene til at undgå risikoen for kapitalflugt til lande uden for unionen.
siamo d'accordo sul modello di coesistenza e riteniamo che, per quanto riguarda l'aliquota proposta, ferme restando naturalmente le prerogative del consiglio, l'idea di abbassarle in una prima fase dal 20 al 15 percento possa servire anche ad evitare il rischio di fughe di capitali al di fuori dell'unione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質: