プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
som man siger, har vi etableret principperne for garantistillelsen.
die darlehensvergabe der eib erfolgt auf der grundlage der ziele der politik der zusammenarbeit. beit.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
garantistillelsen anvendes hovedsagelig til redningsaktioner, eksport samt små og mel lemsstore virksomheder.
bürgschaften werden vor allem bei unternehmensrettungen, im außenhandel und für kmu verwendet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
fremlagde man ingen nøjagtige data for kommissionen vedrørende en vurdering af banken før garantistillelsen.
beispielsweise wurden der kommission keine genauen daten zu einer bewertung der bank vor der haftungsübernahme vorgelegt.
最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:
garantistillelsen er betinget af, at skibsværftet uigenkaldeligt har truffet beslutning om at ophøre med skibsbygningsvirksomhed.
die gewährung dieser bürgschaften setzt voraus, daß die werft unwiderruflich be schließt, ihre tätigkeiten auf dem gebiet des schiffbaus einzustellen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
f.eks. fremlagde man ingen nøjagtige data for kommissionen vedrørende en vurdering af banken før garantistillelsen.
beispielsweise wurden der kommission keine genauen daten zu einer bewertung der bank vor der haftungsübernahme vorgelegt.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
dette skattesvig i forbindelse med punktafgifter har således næsten ødelagt hele erhvervsgrene på grund af 100 %-garantistillelsen.
der verbrauchssteuerbetrug hat somit beinahe ganze branchen durch die 100 ^-sicherheitsleistung zu tode gebracht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
yderligere minder kommissionen om, at bawag-psk skulle sælge sine oenb-aktier som forudsætning for garantistillelsen.
ferner erinnert die kommission daran, dass die bawag-psk als voraussetzung für die haftungsübernahme des bundes ihre oenb-aktien verkaufen musste.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 2
品質:
det ville være ideelt, om kommissionen kunne tildele hvert af de tre scenarier en sandsynlighedsgrad, der var baseret på tidspunktet for garantistillelsen.
ideal wäre es, könnte die kommission jedem der drei szenarien einen wahrscheinlichkeitsgrad zuordnen, bezogen auf den zeitpunkt der haftungsübernahme.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
efter kommissionens opfattelse er forudsætning a) ikke opfyldt i det foreliggende tilfælde, da bawag-psk på tidspunktet for garantistillelsen er kriseramt.
nach auffassung der kommission ist die voraussetzung a im vorliegenden fall nicht erfüllt, da es sich bei der bawag-psk bei haftungsübernahme um ein unternehmen in schwierigkeiten handelte.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 2
品質:
i belglen gælder halvdelen af garantistillelsen i støtte henseende stålsektoren (hvor der forventes en faldende tendens), og resten handel/eksport og generelle investeringer.
in belgien ist mehr als die hälfte für die stahlindustrie bestimmt (und wird wahrscheinlich abnehmen), der übrige teil für außenhandel und allgemeine investitionvorhaben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: