プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
af dem skal man lære visdom forstandig tale,
ad sciendam sapientiam et disciplina
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
på hin dag skal man sige,: syng om en liflig vingård!
in die illa vinea meri cantabit e
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i syv dage skal man fuldbyrde soningen for alteret og rense det og indvie det.
septem diebus expiabunt altare et mundabunt illud et implebunt manum eiu
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
men vil man selv indløse det, skal man foruden vurderingssummen yderligere udrede en femtedel.
quod si dare voluerit is qui offert addet supra aestimationis quintam parte
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
når retfærdige jubler, er herligheden stor, vinder gudløse frem, skal man lede efter folk.
in exultatione iustorum multa gloria regnantibus impiis ruinae hominu
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
for sådanne urene skal man da tage noget af asken af det brændte syndoffer og hælde rindende vand derover i en skål.
tollent de cineribus conbustionis atque peccati et mittent aquas vivas super eos in va
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
"kom, lad os slette dem ud af folkenes tal, ej mer skal man ihukomme israels navn!"
beati qui habitant in domo tua in saecula saeculorum laudabunt te diapsalm
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en og samme lov skal gælde for den indfødte i landet og for den fremmede, der bor som gæst hos eder."
eadem lex erit indigenae et colono qui peregrinatur apud vo
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
da skal man rive huset ned, sten, træværk og alt pudset på huset, og bringe det til et urent sted uden for byen.
quam statim destruent et lapides eius ac ligna atque universum pulverem proicient extra oppidum in loco inmund
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
en dag skal man komme til dig lige fra assur til Ægypten, lige fra Ægypten til floden, fra hav til hav, fra bjerg til bjerg.
in die illa et usque ad te veniet assur et usque ad civitates munitas et a civitatibus munitis usque ad flumen et ad mare de mari et ad montem de mont
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
og således skal man forholde sig med den ved hans flåd opståede urenhed: hvad enten hans blusel flyder eller holder sit flåd tilbage, er der urenhed hos ham.
et tunc iudicabitur huic vitio subiacere cum per momenta singula adheserit carni illius atque concreverit foedus humo
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
men syndoffertyren og syndofferbukken, hvis blod blev båret ind for at skaffe soning i helligdommen, skal man bringe uden for lejren, og man skal brænde deres hud og deres kød og skarn.
vitulum autem et hircum qui pro peccato fuerant immolati et quorum sanguis inlatus est ut in sanctuario expiatio conpleretur asportabunt foras castra et conburent igni tam pelles quam carnes eorum et fimu
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
men når jeg gør det, jeg ikke vil, så samstemmer jeg med loven i, at den er god.
si autem quod nolo illud facio consentio legi quoniam bon
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
moses skriver jo, at det menneske, som gør den retfærdighed, der er af loven, skal leve ved den.
moses enim scripsit quoniam iustitiam quae ex lege est qui fecerit homo vivet in e
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
da skal man sige: "dette land, som var ødelagt, er blevet som edens have, og byerne, som var omstyrtet, ødelagt og nedrevet, er befæstet og beboet."
dicent terra illa inculta facta est ut hortus voluptatis et civitates desertae et destitutae atque suffossae munitae sederun
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"kun hos herren," skal man sige, "er retfærd og styrke; til ham skal alle hans avindsmænd komme med skam."
ergo in domino dicet meae sunt iustitiae et imperium ad eum venient et confundentur omnes qui repugnant e
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。