Je was op zoek naar: med lov skal man land bygge (Deens - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Latin

Info

Danish

med lov skal man land bygge

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Latijn

Info

Deens

af dem skal man lære visdom forstandig tale,

Latijn

ad sciendam sapientiam et disciplina

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

på hin dag skal man sige,: syng om en liflig vingård!

Latijn

in die illa vinea meri cantabit e

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

i syv dage skal man fuldbyrde soningen for alteret og rense det og indvie det.

Latijn

septem diebus expiabunt altare et mundabunt illud et implebunt manum eiu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men vil man selv indløse det, skal man foruden vurderingssummen yderligere udrede en femtedel.

Latijn

quod si dare voluerit is qui offert addet supra aestimationis quintam parte

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

når retfærdige jubler, er herligheden stor, vinder gudløse frem, skal man lede efter folk.

Latijn

in exultatione iustorum multa gloria regnantibus impiis ruinae hominu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

for sådanne urene skal man da tage noget af asken af det brændte syndoffer og hælde rindende vand derover i en skål.

Latijn

tollent de cineribus conbustionis atque peccati et mittent aquas vivas super eos in va

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

"kom, lad os slette dem ud af folkenes tal, ej mer skal man ihukomme israels navn!"

Latijn

beati qui habitant in domo tua in saecula saeculorum laudabunt te diapsalm

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

en og samme lov skal gælde for den indfødte i landet og for den fremmede, der bor som gæst hos eder."

Latijn

eadem lex erit indigenae et colono qui peregrinatur apud vo

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

da skal man rive huset ned, sten, træværk og alt pudset på huset, og bringe det til et urent sted uden for byen.

Latijn

quam statim destruent et lapides eius ac ligna atque universum pulverem proicient extra oppidum in loco inmund

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

en dag skal man komme til dig lige fra assur til Ægypten, lige fra Ægypten til floden, fra hav til hav, fra bjerg til bjerg.

Latijn

in die illa et usque ad te veniet assur et usque ad civitates munitas et a civitatibus munitis usque ad flumen et ad mare de mari et ad montem de mont

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og således skal man forholde sig med den ved hans flåd opståede urenhed: hvad enten hans blusel flyder eller holder sit flåd tilbage, er der urenhed hos ham.

Latijn

et tunc iudicabitur huic vitio subiacere cum per momenta singula adheserit carni illius atque concreverit foedus humo

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men syndoffertyren og syndofferbukken, hvis blod blev båret ind for at skaffe soning i helligdommen, skal man bringe uden for lejren, og man skal brænde deres hud og deres kød og skarn.

Latijn

vitulum autem et hircum qui pro peccato fuerant immolati et quorum sanguis inlatus est ut in sanctuario expiatio conpleretur asportabunt foras castra et conburent igni tam pelles quam carnes eorum et fimu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men når jeg gør det, jeg ikke vil, så samstemmer jeg med loven i, at den er god.

Latijn

si autem quod nolo illud facio consentio legi quoniam bon

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

moses skriver jo, at det menneske, som gør den retfærdighed, der er af loven, skal leve ved den.

Latijn

moses enim scripsit quoniam iustitiam quae ex lege est qui fecerit homo vivet in e

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da skal man sige: "dette land, som var ødelagt, er blevet som edens have, og byerne, som var omstyrtet, ødelagt og nedrevet, er befæstet og beboet."

Latijn

dicent terra illa inculta facta est ut hortus voluptatis et civitates desertae et destitutae atque suffossae munitae sederun

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

"kun hos herren," skal man sige, "er retfærd og styrke; til ham skal alle hans avindsmænd komme med skam."

Latijn

ergo in domino dicet meae sunt iustitiae et imperium ad eum venient et confundentur omnes qui repugnant e

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,787,542,591 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK