プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sizi gökten ve yerden rızıklandıran kimdir?
und wer versorgt euch vom himmel und von der erde?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
de ki: "sizi göklerden ve yerden rızıklandıran kim?"
sag: "wer gewährt euch rizq von den himmeln und der erde?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
de ki: "göklerden ve yerden sizi rızıklandıran kimdir?"
sag: "wer gewährt euch rizq von den himmeln und der erde?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
söyle onlara: “göklerden, yerden sizi rızıklandıran kimdir?
sag: "wer gewährt euch rizq von den himmeln und der erde?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Şüphesiz rızıklandıran da, güç ve kuvvet sahibi olan da allah'tır.
gewiß, allah ist der versorger, der besitzer von kraft und der feste .
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
sizi gökten ve yerden rızıklandıran allah'tan başka bir yaratıcı mı var?
gibt es denn einen anderen schöpfer als gott, der euch vom himmel und von der erde versorgt?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
gökten ve yerden sizi rızıklandıran allah'ın dışında bir başka yaratıcı var mı?
gibt es denn einen anderen schöpfer als gott, der euch vom himmel und von der erde versorgt?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
yaratılışı başlatan ve sonra onu tekrarlayan kimdir? sizi gökten ve yerden rızıklandıran kimdir?
ist derjenige, der das erschaffen beginnt, dann es wiederholt, und der euch rizq von dem himmel und der erde gewährt, (besser oder euer schirk)?!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
sizi yaratan, sonra rızıklandıran, sonra öldüren, daha sonra da dirilten allah'tır.
allah ist derjenige, der euch erschuf, dann euch rizq gewährte, dann euch sterben läßt, dann euch lebendig macht.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ya da halkı sürekli yaratmakta olan, sonra onu iade edecek olan ve sizi gökten ve yerden rızıklandıran mı?
ist derjenige, der das erschaffen beginnt, dann es wiederholt, und der euch rizq von dem himmel und der erde gewährt, (besser oder euer schirk)?!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
yoksa daima halkı yaratıp duran, sonra da yeniden halkeden ve sizi, gökten ve yeryüzünden rızıklandıran mı hayırlı?
ist derjenige, der das erschaffen beginnt, dann es wiederholt, und der euch rizq von dem himmel und der erde gewährt, (besser oder euer schirk)?!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(onlar mı hayırlı) yoksa ilk baştan yaratan, sonra yaratmayı tekrar eden ve sizi hem gökten hem yerden rızıklandıran mı?
ist derjenige, der das erschaffen beginnt, dann es wiederholt, und der euch rizq von dem himmel und der erde gewährt, (besser oder euer schirk)?!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
nice canlı mahlûk var ki rızıklarını kendileri taşıyamazlar.ama sizi de, bütün onları da rızıklandıran allah'tır.o her şeyi hakkıyla işitir ve bilir.
und wie viele der sich bewegenden lebewesen gibt es, die ihr rizq nicht halten können. allah gewährt ihnen und euch rizq. und er ist der allhörende, der allwissende.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(onlar mı hayırlı) yoksa, önce yaratan, sonra yaratmayı tekrar eden ve sizi hem gökten, hem yerden rızıklandıran mı?
ist derjenige, der das erschaffen beginnt, dann es wiederholt, und der euch rizq von dem himmel und der erde gewährt, (besser oder euer schirk)?!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ey insanlar! allah'ın size olan nimetini anın; sizi gökten ve yerden rızıklandıran allah'tan başka bir yaratan var mıdır?
o ihr menschen, gedenket der gnade gottes zu euch. gibt es denn einen anderen schöpfer als gott, der euch vom himmel und von der erde versorgt?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah'ın üzerinizdeki nimetlerini hatırlayın: düşünün: göklerden ve yerden sizi rızıklandıran allah’tan başka bir yaratıcı mı var?ondan başka tanrı yoktur.
erinnert euch an die wohltaten allahs euch gegenüber! gibt es etwa einen schöpfer außer allah, der euch rizq vom himmel und auf erden gewährt?!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: