Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sizi gökten ve yerden rızıklandıran kimdir?
und wer versorgt euch vom himmel und von der erde?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
de ki: "sizi göklerden ve yerden rızıklandıran kim?"
sag: "wer gewährt euch rizq von den himmeln und der erde?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de ki: "göklerden ve yerden sizi rızıklandıran kimdir?"
sag: "wer gewährt euch rizq von den himmeln und der erde?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
söyle onlara: “göklerden, yerden sizi rızıklandıran kimdir?
sag: "wer gewährt euch rizq von den himmeln und der erde?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Şüphesiz rızıklandıran da, güç ve kuvvet sahibi olan da allah'tır.
gewiß, allah ist der versorger, der besitzer von kraft und der feste .
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sizi gökten ve yerden rızıklandıran allah'tan başka bir yaratıcı mı var?
gibt es denn einen anderen schöpfer als gott, der euch vom himmel und von der erde versorgt?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
gökten ve yerden sizi rızıklandıran allah'ın dışında bir başka yaratıcı var mı?
gibt es denn einen anderen schöpfer als gott, der euch vom himmel und von der erde versorgt?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yaratılışı başlatan ve sonra onu tekrarlayan kimdir? sizi gökten ve yerden rızıklandıran kimdir?
ist derjenige, der das erschaffen beginnt, dann es wiederholt, und der euch rizq von dem himmel und der erde gewährt, (besser oder euer schirk)?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sizi yaratan, sonra rızıklandıran, sonra öldüren, daha sonra da dirilten allah'tır.
allah ist derjenige, der euch erschuf, dann euch rizq gewährte, dann euch sterben läßt, dann euch lebendig macht.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ya da halkı sürekli yaratmakta olan, sonra onu iade edecek olan ve sizi gökten ve yerden rızıklandıran mı?
ist derjenige, der das erschaffen beginnt, dann es wiederholt, und der euch rizq von dem himmel und der erde gewährt, (besser oder euer schirk)?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yoksa daima halkı yaratıp duran, sonra da yeniden halkeden ve sizi, gökten ve yeryüzünden rızıklandıran mı hayırlı?
ist derjenige, der das erschaffen beginnt, dann es wiederholt, und der euch rizq von dem himmel und der erde gewährt, (besser oder euer schirk)?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(onlar mı hayırlı) yoksa ilk baştan yaratan, sonra yaratmayı tekrar eden ve sizi hem gökten hem yerden rızıklandıran mı?
ist derjenige, der das erschaffen beginnt, dann es wiederholt, und der euch rizq von dem himmel und der erde gewährt, (besser oder euer schirk)?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
nice canlı mahlûk var ki rızıklarını kendileri taşıyamazlar.ama sizi de, bütün onları da rızıklandıran allah'tır.o her şeyi hakkıyla işitir ve bilir.
und wie viele der sich bewegenden lebewesen gibt es, die ihr rizq nicht halten können. allah gewährt ihnen und euch rizq. und er ist der allhörende, der allwissende.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(onlar mı hayırlı) yoksa, önce yaratan, sonra yaratmayı tekrar eden ve sizi hem gökten, hem yerden rızıklandıran mı?
ist derjenige, der das erschaffen beginnt, dann es wiederholt, und der euch rizq von dem himmel und der erde gewährt, (besser oder euer schirk)?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ey insanlar! allah'ın size olan nimetini anın; sizi gökten ve yerden rızıklandıran allah'tan başka bir yaratan var mıdır?
o ihr menschen, gedenket der gnade gottes zu euch. gibt es denn einen anderen schöpfer als gott, der euch vom himmel und von der erde versorgt?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah'ın üzerinizdeki nimetlerini hatırlayın: düşünün: göklerden ve yerden sizi rızıklandıran allah’tan başka bir yaratıcı mı var?ondan başka tanrı yoktur.
erinnert euch an die wohltaten allahs euch gegenüber! gibt es etwa einen schöpfer außer allah, der euch rizq vom himmel und auf erden gewährt?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: