プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
yok, “ben gaybı bilirim.”
auch kenne ich das verborgene nicht.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ve de ki: "Şüphe yok, ben apaçık bir uyarıcıyım."
und sag: "gewiß, ich bin der erläuternde warner!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bende beyinsizlik yok, ben âlemlerin rabbi'nden bir resulüm."
ich leide nicht unter sinnesverwirrung, sondern ich bin ein gesandter des herrn aller schöpfung.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bende herhangi bir sapıklık yok, ben âlemlerin rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim."
ich bin nicht im irrtum, sondern ich bin ein gesandter des herrn aller schöpfung.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ey kavmim, bende beyinsizlik yok, ben alemlerin rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim. dedi.
er sagte: "meine leute! ich leide nicht unter sinnesverwirrung, sondern ich bin ein gesandter des herrn aller schöpfung.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ey musa dendi, korkma, şüphe yok, ben öyle bir mabudum ki korkmazlar benim katımda peygamberler.
"o moses, fürchte dich nicht. wahrlich, bei mir fürchten sich nicht die gesandten.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dedi ki: "ey kavmim, bende bir sapıklık yok, ben alemlerin rabbi tarafından gönderilmiş bir elçiyim."
er sagte: "meine leute! ich bin nicht im irrtum, sondern ich bin ein gesandter des herrn aller schöpfung.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hûd dedi: "ey toplumum! bende beyinsizlik yok, ben âlemlerin rabbi'nden bir resulüm."
er sagte: "o mein volk, bei mir befindet sich keine torheit, sondern ich bin ein gesandter vom herrn der weltenbewohner.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"yoksa ben şu zavallı, şu meramını anlatamayacak adamdan hayırlı değil miyim?"
doch ich bin besser als dieser, der verachtet ist und beinahe nicht deutlich erklärt.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hani İbrahim, atası Âzer'e, putları mabut mu tanıyorsun demişti, şüphe yok ben, seni de, kavmini de apaçık bir sapıklığa düşmüş görmedeyim.
(und erinnere daran), als ibrahim seinem vater azar sagte: "nimmst du etwa statuen als götter? gewiß, ich sehe dich mit deinen leuten im deutlichen abirren."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sonra o inkar edince de, "benim seninle bir ilişkim yok. ben, evrenlerin rabbi allah'tan korkarım," der.
ist er aber ungläubig, so spricht er: "lch habe nichts mit dir zu schaffen; denn ich fürchte allah, den herrn der welten."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"yoksa ben, kendisi zayıf ve neredeyse söz anlatamayacak durumda bulunan şu adamdan daha hayırlı değil miyim?"
doch ich bin besser als dieser, der verachtet ist und beinahe nicht deutlich erklärt.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"yoksa ben, şundan daha hayırlı değil miyim ki o, aşağı (sınıftan) bir zavallı ve neredeyse (sözü) açıklamadan yoksun olan (biri)dir."
doch ich bin besser als dieser, der verachtet ist und beinahe nicht deutlich erklärt.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています