プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
boşadığınız, fakat iddeti dolmamış kadınları gücünüz nispetinde, kendi oturduğunuz yerde oturtun.
et faites que ces femmes habitent où vous habitez, et suivant vos moyens. et ne cherchez pas à leur nuire en les contraignant à vivre à l'étroit.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
boşadığınız eşlerinizi, imkânlarınız nisbetinde oturduğunuz meskenlerin bir bölümünde iddetlerini tamamlayıncaya kadar oturtun!
et faites que ces femmes habitent où vous habitez, et suivant vos moyens.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
kadınları boşadığınız ve onlar da bekleme müddetlerini bitirdikleri vakit ya onları iyilikle tutun yahut iyilikle bırakın.
et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors, reprenez-les conformément à la bienséance ou libérez-les conformément à la bienséance.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
mümin kadınları nikâh edip de sonra onlara dokunmadan boşadığınız zaman, sizin için üzerlerinde sayacağınız bir iddet hakkınız yoktur.
quand vous vous mariez avec des croyantes et qu'ensuite vous divorcez d'avec elles avant de les avoir touchées, vous ne pouvez leur imposer un délai d'attente.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
kadınları boşadığınız zaman bekleme sürelerini tamamladıklarında, kendi aralarında örfe uygun olarak anlaşmışlarsa eski kocalarıyla nikâhlanmaları hususunda onlara engel çıkarmayın.
et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors ne les empêchez pas de renouer avec leurs époux, s'ils s'agréent l'un l'autre, et conformément à la bienséance.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
kadınları boşadığınız zaman iddetlerine doğru boşayın ve iddeti iyi sayın! rabbiniz olan allah'tan sakının!
quand vous répudiez les femmes, répudiez-les conformément à leur période d'attente prescrite; et comptez la période; et craignez allah votre seigneur.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ey peygamber, kadınları boşadığınız zaman boşama sürelerini gözetin ve bu süreyi iyice hesaplayın. rabbiniz olan allah'ı dinleyin.
o prophète! quand vous répudiez les femmes, répudiez-les conformément à leur période d'attente prescrite; et comptez la période; et craignez allah votre seigneur.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
kadınları boşadığınız zaman bekleme sürelerini bitirdiler mi, kendi aralarında güzelce anlaştıkları takdirde, (eski) kocalarıyle evlenmelerine engel olmayın.
et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors ne les empêchez pas de renouer avec leurs époux, s'ils s'agréent l'un l'autre, et conformément à la bienséance.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
kadınları boşadığınız ve onlar da bekleme müddetlerini bitirdikleri vakit, aralarında iyilikle anlaştıkları takdirde, onların (eski) kocalarıyla evlenmelerine engel olmayın.
et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors ne les empêchez pas de renouer avec leurs époux, s'ils s'agréent l'un l'autre, et conformément à la bienséance.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ey peygamber, kadınları boşadığınız zaman, iddetleri süresinde (temizlendiklerinde) boşayın ve iddeti sayın. rabbiniz allah'tan korkun.
o prophète! quand vous répudiez les femmes, répudiez-les conformément à leur période d'attente prescrite; et comptez la période; et craignez allah votre seigneur.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(boşadığınız) kadınları, gücünüz oranında oturmakta olduğunuz yerin bir yanında oturtun, onlara 'darlık ve sıkıntıya düşürmek amacıyla' zarar vermeyin.
et faites que ces femmes habitent où vous habitez, et suivant vos moyens. et ne cherchez pas à leur nuire en les contraignant à vivre à l'étroit.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: