Results for boşadığınız translation from Turkish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

French

Info

Turkish

boşadığınız

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

French

Info

Turkish

boşadığınız, fakat iddeti dolmamış kadınları gücünüz nispetinde, kendi oturduğunuz yerde oturtun.

French

et faites que ces femmes habitent où vous habitez, et suivant vos moyens. et ne cherchez pas à leur nuire en les contraignant à vivre à l'étroit.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

boşadığınız eşlerinizi, imkânlarınız nisbetinde oturduğunuz meskenlerin bir bölümünde iddetlerini tamamlayıncaya kadar oturtun!

French

et faites que ces femmes habitent où vous habitez, et suivant vos moyens.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kadınları boşadığınız ve onlar da bekleme müddetlerini bitirdikleri vakit ya onları iyilikle tutun yahut iyilikle bırakın.

French

et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors, reprenez-les conformément à la bienséance ou libérez-les conformément à la bienséance.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

mümin kadınları nikâh edip de sonra onlara dokunmadan boşadığınız zaman, sizin için üzerlerinde sayacağınız bir iddet hakkınız yoktur.

French

quand vous vous mariez avec des croyantes et qu'ensuite vous divorcez d'avec elles avant de les avoir touchées, vous ne pouvez leur imposer un délai d'attente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kadınları boşadığınız zaman bekleme sürelerini tamamladıklarında, kendi aralarında örfe uygun olarak anlaşmışlarsa eski kocalarıyla nikâhlanmaları hususunda onlara engel çıkarmayın.

French

et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors ne les empêchez pas de renouer avec leurs époux, s'ils s'agréent l'un l'autre, et conformément à la bienséance.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kadınları boşadığınız zaman iddetlerine doğru boşayın ve iddeti iyi sayın! rabbiniz olan allah'tan sakının!

French

quand vous répudiez les femmes, répudiez-les conformément à leur période d'attente prescrite; et comptez la période; et craignez allah votre seigneur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ey peygamber, kadınları boşadığınız zaman boşama sürelerini gözetin ve bu süreyi iyice hesaplayın. rabbiniz olan allah'ı dinleyin.

French

o prophète! quand vous répudiez les femmes, répudiez-les conformément à leur période d'attente prescrite; et comptez la période; et craignez allah votre seigneur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kadınları boşadığınız zaman bekleme sürelerini bitirdiler mi, kendi aralarında güzelce anlaştıkları takdirde, (eski) kocalarıyle evlenmelerine engel olmayın.

French

et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors ne les empêchez pas de renouer avec leurs époux, s'ils s'agréent l'un l'autre, et conformément à la bienséance.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kadınları boşadığınız ve onlar da bekleme müddetlerini bitirdikleri vakit, aralarında iyilikle anlaştıkları takdirde, onların (eski) kocalarıyla evlenmelerine engel olmayın.

French

et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors ne les empêchez pas de renouer avec leurs époux, s'ils s'agréent l'un l'autre, et conformément à la bienséance.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ey peygamber, kadınları boşadığınız zaman, iddetleri süresinde (temizlendiklerinde) boşayın ve iddeti sayın. rabbiniz allah'tan korkun.

French

o prophète! quand vous répudiez les femmes, répudiez-les conformément à leur période d'attente prescrite; et comptez la période; et craignez allah votre seigneur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(boşadığınız) kadınları, gücünüz oranında oturmakta olduğunuz yerin bir yanında oturtun, onlara 'darlık ve sıkıntıya düşürmek amacıyla' zarar vermeyin.

French

et faites que ces femmes habitent où vous habitez, et suivant vos moyens. et ne cherchez pas à leur nuire en les contraignant à vivre à l'étroit.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,835,046 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK