プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sen benim askimsan
tu es mon bourreau
最終更新: 2023-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
sen benim arkadaşımsın.
tu es mon ami.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
sen benim platonik askimsin
tu es mon amour
最終更新: 2022-06-15
使用頻度: 2
品質:
参照:
sen benim annem değilsin.
tu n'es pas ma mère.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
sen, benim gibi çok yetenekli olmalısın.
tu dois être très talentueuse, comme moi !
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
sen benim hayatimsin,gercek olur musun
tu es ma vie
最終更新: 2018-12-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
(babası:) "sen benim tanrılarıma yüz mü çeviriyorsun İbrahim?
il dit: «o abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
babası dedi: "sen benim ilahlarımdan yüz mü çeviriyorsun ey İbrahim!
il dit: «o abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mûsa dedi: "bu seninle benim aramda.
«c'est (conclu) entre toi et moi, dit [moïse].
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sen beni askim
tu es mon amour
最終更新: 2022-01-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
babası: "ey İbrahim! sen benim tanrılarımdan yüz çevirmek mi istiyorsun?
il dit: «o abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sen beni vefat ettirince üzerlerine yalnız sen gözetleyici oldun.
puis quand tu m'as rappelé, c'est toi qui fus leur observateur attentif.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
sen beni sevdigim aşkımsın
tu m'aimes amour
最終更新: 2015-02-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
(babası) demişti ki: "İbrahim, sen benim ilahlarımdan yüz mü çeviriyorsun?
il dit: «o abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"ben isterim ki sen, benim günahımı da, kendi günahını da yüklenip ateş halkından olasın!
je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du feu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
lavan, ‹‹sen benim etim, kemiğimsin›› dedi. yakup lavanın yanında bir ay kaldıktan sonra,
et laban lui dit: certainement, tu es mon os et ma chair. jacob demeura un mois chez laban.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ben isterim ki sen, benim günahımı da, senin günahını da yüklenip ateş halkından olasın! zalimlerin cezası budur.
je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du feu. telle est la récompense des injustes.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
eğer demiş olsaydım, sen bunu bilirdin, sen benim nefsimde olanı bilirsin, ben senin nefsinde olanı bilmem, çünkü gizlileri bilen yalnız sensin, sen!"
tu sais ce qu'il y a en moi, et je ne sais pas ce qu'il y a en toi. tu es, en vérité, le grand connaisseur de tout ce qui est inconnu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
aralarında olduğum müddetçe onlara şahit idim, fakat sen beni vefat ettirince onları gözetleyen yalnız sen oldun.
puis quand tu m'as rappelé, c'est toi qui fus leur observateur attentif.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
baba, bana verdiklerinin de bulunduğum yerde benimle birlikte olmalarını ve benim yüceliğimi, bana verdiğin yüceliği görmelerini istiyorum. Çünkü dünyanın kuruluşundan önce sen beni sevdin.
père, je veux que là où je suis ceux que tu m`as donnés soient aussi avec moi, afin qu`ils voient ma gloire, la gloire que tu m`as donnée, parce que tu m`as aimé avant la fondation du monde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: