プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ayræmcælæスæn ûnlenmesi ilkesi ab hukukunun genel ilkelerinden biridir.
the principle of non-discrimination is a general principle of eu law.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ayræmcælæスæn gerîekleルtiスini ortaya koyabilmek iîin maスdurlara yardæmcæ olabilecek bir îok p r o s e - d Ÿ r e l araî mevcuttur.
the most frequently cited case in this regard is enderby v. frenchay health authority and the secretary of state for health, c-127/92.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
direktifler, ayræmcælæスæn yasaklandæスæ b Ÿ t Ÿ n alanlarda aîæk bir mesleki gerekililiスin varlæスæ durumun-da istisna getirmektedir.
the directives prohibit discrimination by natural or legal persons in the public sector and the pri-vate sector.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
denekler, t Ÿ m nitelikleri diスerleriyle eルit ancak tek bir niteliスi ayræmcælæスæn gerîekleルeceスi alanla iliルkili (genellikle ærk ve etnik kûken) kiルilerden seîilir.
what these facts might be is depend-ent on domestic legislation and case-law.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hdo'lar, kadæna yûnelik her t Ÿ r l Ÿ ayræmcælæスæn ortadan kaldærælmasæ sûzleルmesi, irk ayræmcælæスænæn Ûnlenmesi sûzleルmesi, bm medeni ve siyasi haklar sûzleルmesi ile Îocuk haklaræ sûzleルmesi
'b) noted with satisfaction the amendment to the citizenship act which allows dual citizenship and entitles foreign spouses of maltese nationals to be registered as nationals and the new law establishing procedures regarding refugees and asylum-seekers.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
avrupa birliスi'nin, bu eスitim îalæルmasænæn temelini oluルturan, ayræmcælæスæn ûnlenmesine yûnelik iki direktifi, aynæ ayræmcælæk tanæmændan hareketle hem doスrudan hem de dolaylæ ayræmcælæスæ yasaklamaktadær.
† a directive establishing a framework for equal treatment in employment and occupation on the grounds of religion or belief, disability, age and sexual orientation (council directive 2000/78/ec).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
y a p t æ r æ m l a r âye devletler, direktifleri iî hukuka aktarærken, ayræmcælæスæn ûnlenmesine yûnelik ulusal yasalaræn ihlal edilmesini yaptæræma baスlamayæ ve bu yaptæræmlaræn uygulanmasænæ garanti altæna almak zorun-dadær.
the directives require member states to promote dialogue with social partners to encourage workplace agreements, codes of conduct, and so on, and with ngos with a view to promoting the principle of equal treatment.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(c) ャdarenin verdiスi kararlaræn nedenlerini bildirme y Ÿ k Ÿ m l Ÿ l Ÿ ス Ÿ
what have those committees said about discrimination in the national context?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: