人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ruf mich nicht an.
mos më telefono.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
hast du mich nicht getötet, weil ich frau und kind habe?
zgjodhe të mos më vrisje, ngaqë kam një grua dhe një fëmijë?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
aber nicht, weil ich dich nicht liebe.
s'është se s'të dua.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ruf mich nicht wieder zu hause an.
mos merr më këtu, në rregull? - mos merr në shtëpi.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
sie hätten mich nicht küssen müssen, nur weil ich sie darum bat.
nuk kishe pse më puthje, vetëm ngaqë ta kërkova unë.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
nicht weil ich ihr glaubte, sondern zur beruhigung.
nuk e bëra sepse e besoja se kishte të drejtë, por sepse mendoja se ajo gjë do ta qetësonte.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ich feuere dich nicht, weil ich mich bedroht fühle.
nuk të pushova sepse ndihem e rrezikuar. jo.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ich kündigte nicht, weil ich es wollte. - ich weiß.
nuk shkova sepse kam dashur.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
wenn du dich nachts mal einsam fühlst, ruf mich nicht an.
nëse ndihesh i vetmuar natën, mos më merr në telefon.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
bitte ruf mich nicht an. (dan) hier ist dan.
megan, jam deni.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- das heißt gar nicht. weil ich will das du verschwindest.
sepse dua të largohesh.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ich muss um 9 uhr am set sein. wir drehen eine wichtige szene.
"kam për t'u kthyer në ora nëntë.jemi duke e xhiruar një skenë shumë të rëndësishme."
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nur einer von uns hat eine chance, und nicht, weil ich besser bin als er.
vetëm një nga ne e ka një mundësi, dhe jo përse jam më i mirë se ai.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
aber ich quäle es nicht... weil ich außer meinem schwanz nichts treffe.
ama, nuk do ta torturoja thjesht për të vërtetuar që nuk mund të gjuaj asgjë matanë "zogut" tim.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
er fliegt um 9 uhr unserer zeit ab. 9 uhr.
-niset në ora 9 sipas kohës tonë.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- warum nicht? - weil ich versprach, - keine jungs mehr mitzubringen.
- pasi i premtova që nuk do të sjell më njerëz në konvikt.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- und warum tust du's nicht? - weil ich mich nicht traue.
sepse jam një pulë.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
glaube ich nicht, weil, ich meine, wir redeten gestern darüber und heute ist ein neues spiel, oder mac?
paj, nuk mendoj ashtu, sepse, dua të them diskutuam për të dje dhe kemi një lojë të re sot, mendoj, apo jo, mek?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
nicht weil ich wollte oder dachte, es würde mir helfen, sondern aus dem grund, aus dem ich heutzutage alles mache:
jo sepse doja, apo sepse mendoja që do më ndihmonte... por për të njejtën arsye pse kam që e bëj çdo gjë këto ditë.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
dann sollte ich harken umbringen, weil ich mich nicht von hamm hamm verabschieden durfte?
po unë, të vras hakernin që nuk më la t'i thosha lamtumirë gam gamit?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: