検索ワード: berechnungen zum zweitwohnungsgesetz (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

berechnungen zum zweitwohnungsgesetz

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

berechnungen zum stand der einhaltung

イタリア語

calcolo dei valori relativi allo stato di adempimento

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(26) auf antrag der kommission legte portugal detailliertere berechnungen zum nettobeihilfeäquivalent der beihilfemaßnahmen und der entsprechenden beihilfeintensität vor.

イタリア語

(26) su richiesta della commissione il portogallo ha presentato calcoli dettagliati relativi all’esn delle misure di aiuto e della rispettiva intensità.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der gegen wärtige strukturwandel in der bekleidungsindustrie dürfte aus diesem grunde wesentlich stärkere auswirkungen auf die regionalen arbeitsmärkte haben, als dies in den offiziellen berechnungen zum ausdruck kommt.

イタリア語

in queste cifre la francia, la germania e il regno unito rappresentano circa il 70% del totale ce.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

beziehen sich die berechnungen zum nachweis der erfüllung der richtlinie auf eine kennzeichnende wellenhöhe von weniger als 4,0 m, so ist diese beschränkende kennzeichnende wellenhöhe in das sicherheitszeugnis für fahrgastschiffe des betreffenden schiffes einzutragen.

イタリア語

se i calcoli volti a dimostrare la conformità con la direttiva fanno riferimento ad un'onda significativa di altezza inferiore ai 4 metri, tale altezza inferiore deve essere registrata sul certificato di sicurezza della nave passeggeri.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der plan benennt drei instrumente zur währungsabsicherung, die von der werft zu benutzen sind, er enthält berechnungen zum gefährdungsgrad der auftragsbücher bezüglich des währungsrisikos bis 2012 und schätzt auf dieser grundlage die kosten der einzusetzenden absicherungsinstrumente.

イタリア語

il piano di ristrutturazione comune di settembre descriveva la politica proposta in materia di copertura dei rischi di cambio con maggiore dovizia di dettagli identificando i tre strumenti di copertura di cui il cantiere avrebbe dovuto servirsi, quantificando l'esposizione del portafoglio di ordini ai rischi valutari fino al 2012 e stimando su tale base i costi di detti strumenti.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wie die erfahrung lehre, bestehe die reale gefahr, daß sich initiativen und maßnahmen hinterher als verfehlt und unangemessen herausstellten, weil sie auf berechnungen zum energiemarkt beruhten, die sich ihrerseits als falsch erwiesen.

イタリア語

l'esperienza dimostra che esiste un rischio reale di prendere iniziative e di realizzare azioni che si rivelano in seguito sbagliate o inadeguate, in quanto si fondano su prospettive energetiche a loro volta erronee.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

berechnungen zum handelspotential zufolge könnte der handelsverkehr zwischen den ost­see­staaten untereinander beträchtlich größer sein als jetzt, wenn er bereits ein niveau erreicht hätte, das normalerweise zwischen ländern einer entsprechenden geographischen nähe zueinander und einer bevölkerung und einkommensniveaus vergleichbarer größenordnung besteht.

イタリア語

stando ai calcoli dei potenziali scambi commerciali, l'intensità del commercio interregionale è molto inferiore al livello normalmente riscontrabile tra i paesi che si trovano alla stessa distanza l'uno dall'altro e con popolazione e livelli di reddito analoghi.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der plan benennt drei instrumente zur währungsabsicherung, die von der werft anzuwenden sind (natürliche absicherung, termingeschäfte und devisenoptionen); er enthält berechnungen zum gefährdungsgrad der auftragsbücher bezüglich des wechselkursrisikos bis 2012 und schätzt auf dieser grundlage die kosten der einzusetzenden absicherungsinstrumente.

イタリア語

individua tre strumenti di copertura di cui il cantiere dovrebbe servirsi (copertura naturale, operazioni a termine in valuta e opzioni in valuta), quantifica l'esposizione del portafoglio di ordini ai rischi valutari fino al 2012 e stima su tali basi i costi di detti strumenti.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese zusammensetzung beruht wiederum auf der tatsächlich erfolgten investition, während die berechnung zum anmeldungszeitpunkt auf grundlage des regelfalls der beihilfezusammensetzung erfolgte (5 % grundstücke, 50 % gebäude, 45 % anlagen).

イタリア語

questa ripartizione si basa ancora una volta sull'investimento effettivo, mentre al momento della notifica questo calcolo era stato fatto a partire da una ripartizione tipo della base dell'aiuto (5 % terreno, 50 % edifici, 45 % attrezzature).

最終更新: 2016-12-16
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,777,919,698 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK