プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
und auf binnenschifffahrtswegen (374) fortgesetzt.
618.nel settore dei trasporti sono proseguiti i dibattiti sulla proposta modificata della commissionerelativa a un regolamento per introdurre una concorrenza controllata nel settore del trasporto dipasseggeri per ferrovia, su strada e per via navigabile interna (374).
ferner können die mitgliedstaaten beschließen, die verordnung auf die öffentlichen personenverkehrsdienste auf binnenschifffahrtswegen anzuwenden.
inoltre gli stati membri possono scegliere di applicare il regolamento ai servizi di trasporto pubblico di passeggeri per vie d'acqua interne;
diese verordnung gilt für den innerstaatlichen und grenzüberschreitenden öffentlichen personenverkehr auf der schiene, der straße und auf binnenschifffahrtswegen.
il presente regolamento si applica all'esercizio di servizi nazionali ed internazionali di trasporto pubblico di passeggeri per ferrovia, su strada e per via navigabile interna.
außerdem dürfen die mitgliedstaaten jedoch die verordnung auf den öffentlichen personenverkehr auf binnenschifffahrtswegen und in nationalen hoheitsgewässern anwenden;
tuttavia, in aggiunta, gli stati membri possono decidere di applicare il regolamento al trasporto pubblico di passeggeri sulle vie di navigazione interna e nelle acque marittime nazionali;
der rat hat eine orientierungsaussprache zu den anforderungen des öffentlichen dienstes im personenverkehr auf der schiene, der straße und auf binnenschifffahrtswegen geführt.
il consiglio ha svolto un dibattito orientativo sugli obblighi di servizio pubblico nel settore dei trasporti di passeggeri per ferrovia, su strada e per via navigabile.
über maßnahmen der mitgliedstaaten im zusammenhang mit anforderungen des öffentlichen dienstes und der vergabe öffentlicher dienstleistungsaufträge für den personenverkehr auf der schiene, der straße und auf binnenschifffahrtswegen
relativo all'azione degli stati membri in tema di obblighi di servizio pubblico e di aggiudicazione di contratti di servizio pubblico nel settore del trasporto di passeggeri per ferrovia, su strada e per via navigabile interna
die mitgliedstaaten können diese verordnung auf den öffentlichen personenverkehr auf binnenschifffahrtswegen und, unbeschadet der verordnung (ewg) nr.
gli stati membri possono applicare il presente regolamento anche al trasporto pubblico di passeggeri per via navigabile interna e in acque marine nazionali, ferme restando le disposizioni del regolamento (cee) n.
annahme der vorgeschlagenen verordnung über anforderungen des öffentlichen dienstes und der vergabe öffentlicher dienstleistungsaufträge für den personenverkehr auf der schiene, der straße und auf binnenschifffahrtswegen durch ep und rat vor ende 2004
entro la fine del 2004 adozione, da parte del pe e del consiglio, della proposta di regolamento riguardante gli obblighi di servizio pubblico e di aggiudicazione di contratti di servizio pubblico nel settore del trasporto di passeggeri per ferrovia, su strada e per via navigabile interna
ferner wurden in diesem jahr initiativen zu den anforderungen des öffentlichen dienstes für den verkehr auf der straße, der schiene und den binnenschifffahrtswegen sowie zum schutz der fluggäste auf den weg gebracht.
quest'anno è stato inoltre caratterizzato dall'adozione di iniziative riguardanti gli obblighi di servizio pubblico in materia di trasporti stradali, ferroviari o fluviali, nonché h protezione dei passeggeri degli aerei.
der rat nahm kenntnis von einem zwischenbericht über die beratungen über den entwurf einer verordnung über maßnahmen der mitgliedstaaten betreffend die gemeinwirtschaftlichen verpflichtungen und die vergabe öffentlicher dienstleistungsaufträge für den personenverkehr auf schiene, straße und binnenschifffahrtswegen.
il consiglio ha preso atto di una relazione sull'andamento dei lavori concernente il progetto di regolamento relativo all'azione degli stati membri in tema di obblighi di servizio pubblico e di aggiudicazione di contratti di servizio pubblico nel settore del trasporto di passeggeri per ferrovia, su strada e per via navigabile interna.
vorschlag für eine verordnung des europäischen parlaments und des rates über maßnahmen der mitgliedstaaten im zusammenhang mit anforderungen des öffentlichen dienstes und der vergabe öffentlicher dienstleistungsaufträge für den personenverkehr auf der schiene, der straße und auf binnenschifffahrtswegen"
"proposta di regolamento del parlamento europeo e del consiglio relativo all’azione degli stati membri in tema di obblighi di servizio pubblico e di aggiudicazione di contratti di servizio pubblico nel settore del trasporto di passeggeri per ferrovia, su strada e per via navigabile interna"
diese verordnung steht der einbeziehung von verkehrsdiensten auf binnenschifffahrtswegen und auf dem meer innerhalb der hoheitsgewässer in weiter gefasste stadt-, vorort- oder regionalnetze des öffentlichen personenverkehrs nicht entgegen.
le disposizioni del presente regolamento non impediscono di integrare i servizi per via navigabile interna e per acque marine nazionali in una più vasta rete urbana, suburbana o regionale di trasporto pubblico di passeggeri.
618.im verkehrssektor wurde die diskussionüber den geänderten vorschlag der kommissionfür eine verordnung zur einführung des kontrollierten wettbewerbs im personenverkehr auf der straße, schiene und auf binnenschifffahrtswegen (1) fortgesetzt.
618.nel settore dei trasporti sono proseguiti i dibattiti sulla proposta modificata della commissione relativa a un regolamento per introdurre unaconcorrenza controllata nel settore del trasportodi passeggeri per ferrovia, su strada e per via navigabile interna (1).
1191/69, deren geltungsbereich sich auch auf die öffentlichen personenverkehrsdienste auf binnenschifffahrtswegen erstreckt, wird es nicht als angezeigt erachtet, in der vorliegenden verordnung die frage der vergabe öffentlicher dienstleistungsaufträge in diesem besonderen sektor zu regeln.
1191/69, nel cui ambito di applicazione ricadono anche i servizi di trasporto pubblico di passeggeri per via navigabile, non si reputa opportuno disciplinare, nel presente regolamento, l'affidamento di contratti di servizio pubblico in questo specifico settore.