検索ワード: dachneigung (ドイツ語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

dachneigung

イタリア語

inclinazione del tetto

最終更新: 2012-10-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn die dachneigung mehr als 50 beträgt, so vernachlässigt man die schnee­last.

イタリア語

se la pendenza del tetto é superiore a 50°, si trascura l'ef­fetto della neve.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

je länger und steiler die dachneigung ist, desto stärker muss der dachrandschutz sein.

イタリア語

quanto più lunga è l’inclinazione e scoscesa è la pendenza, tanto più estesa deve essere la protezione delle estremità.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Ï2_§e2^£it§nni§n wird die schneelast in abhängigkeit von der dachneigung berücksichtigt.

イタリア語

nel regno unito, il sovraccarico di neve da prendere in considera­zione é funzione della pendenza del tetto.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

0 20 bis 20 verwendet man die vorstehenden werte bis 60 vermindert man diese werte um 2,5% je grad der neigung oberhalb von 20 über 60 dachneigung vernachlässigt man die schneelast

イタリア語

. da 0 a 20° si assumono i valori di cui sopra . da 20 a 60° si diminuiscono i valori del 2,5% per grado al disopra dei 20° . al disopra dei 60° si trascura il sovraccarico· di neve

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die im vereinigten königreich bei industrieprojekten gemachte erfahrung besteht darin, daß die gebäude bereits im hinblick auf einen möglichst ge ringen, energiesparenden umbauten raum bemessen werden, wozu eine bauweise mit geringer dachneigung gehört.

イタリア語

la crisi energetica ha portato nel regno unito al sorgere di un tipo di pannello legato costruito in officina in due par ti ed incollato (fig.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es kann auch sein, daß das zusammentreffen von örtlichen vorschriften, die sich auf dachneigung, zu verwendende werkstoffe, zu beachtende farbwünsche usw. beziehen, sich als bremse für die industrialisierte bauweise auswirken.

イタリア語

esso dovrebbe favorire in linea di principio una pianificazione delle ordinazioni e la continuità del mercato. sfortunatamente non si fa nulla in questo senso e attualmente si constata anzi che i mercati pubblici si caratterizzano per il loro frazionamento:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es scheint notwendig, daß die bei der rechnung angenommenen parameter für die bestimmung der schneelast vereinheitlicht werden (meereshöhe, dachneigung) und daß die internationale vorschrift dann auf die geographischen bereiche bezogen wird.

イタリア語

= 75 kg/r < = 35 kg/rru mentre ventimiglia (italia) =60 kg/m sarebbe necessario che i parametri assunti per il calcolo del sovraccarico di neve fossero unificati (altitudine, pendenza del tetto) e che la normativa internazionale fosse basata su regioni geografiche.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

die bautechnik, häuser in lawinengefährdeten regionen in den hang zu bauen und die dachneigung dem hang anzugleichen („ebenhöh“), so dass lawinen über die dächer hinwegrutschen können, geht hingegen schon auf die zeit um 1500 zurück.

イタリア語

invece, la tecnica edilizia di costruire sul pendio le case in zone soggette a valanghe e di adattare la pendenza del tetto al pendio ("altezza a livello") talché le valanghe potessero scivolare via sui i tetti risale già intorno al 1500.

最終更新: 2018-02-25
使用頻度: 1
品質:

参照: Marinapia.murrau
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,781,360,065 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK