人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
oder gleichzeitig in beiden formen.
ovvero in entrambe queste forme.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
- oder gleichzeitig in beiden formen
- o in entrambe le forme contemporaneamente.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- oder gleichzeitig in beiden formen .
- oppure in entrambe le forme contemporaneamente .
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
kmukmi, die ihre aktivitäten gleichzeitig in traditionellen sekto
la formula dew'europartenariat è stata concepita per rendere le pmi più competitive e costituisce pertanto un sostegno allo sviluppo economico delle regioni.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sie wurden gleichzeitig in dublin und in brüssel veröffentlicht.
proposte di revisione delle prospettive fi nanziarie valide fino al 1992.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der wettbewerb findet gleichzeitig in vier verschiedenen zeitzonen statt.
il concorso si svolgerà contemporaneamente su un'estensione di quattro fasce orarie.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die „ausführlichen sitzungsberichte" erscheinen gleichzeitig in den sieben.
oltre che nell'edizione in lingua italiana, il resoconto integrale delle sedute del parlamento europeo viene pubblicato nelle altre sei lingue ufficiali della comunità : danese, francese, greco, inglese, olandese e tedesco.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jetrea wird ihnen nicht gleichzeitig in beide augen gegeben.
jetrea non le verrà somministrato in entrambi gli occhi contemporaneamente.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
es können mehrere stromabnehmer gleichzeitig in kontakt mit den oberleitungen sein.
È ammessa la presenza di più pantografi in presa.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
– in europa sind zig millionen arbeitnehmer arbeitslos oder in kurzarbeit.
l’ europa conta decine di milioni di lavoratori totalmente o parzialmente disoccupati.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
dann heißt es: man kann nicht gleichzeitig in der ewg und außerhalb sein.
la commissione terrà certamente conto di quanto è stato detto quando elaborerà le sue proposte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die justierung von impulsstärke und verstärkung erfolgt gleichzeitig in einem fehlerfreien bereich.
le regolazioni della potenza e dell'amplificazione vengono effettuate simultaneamente su di una zona sana che non dia luogo ad alcuna eco di difetto.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diese abkommen ähneln sich vom inhalt her und sollen gleichzeitig in kraft treten.
naturalmente appoggiamo la proposta qui presentata, perché l'abbiamo sottoscritta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(') gleichzeitig in die aussprache einbezogen ist die mündliche anfrage mit aussprache (dok.
(') È ugualmente incluso l'esame dell'interrogazione orale con discussione (doc.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- ngos mit ähnlichen zuständigkeitsbereichen dürfen nicht gleichzeitig in einem geografischen gebiet bestehen.
- non possono coesistere in una stessa zona geografica ong con competenze analoghe.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
konferenzgespräch unterhalten sie sich mit mehreren personen gleichzeitig in einem kostenlosen skype-konferenzgespräch.
teleconferenza parla gratis con tantissime persone con la teleconferenza.
最終更新: 2017-01-05
使用頻度: 1
品質:
ebensowenig können sie gleichartige leistungen in zn'ei oder mehreren ländern gleichzeitig in anspruch nehmen.
il ricinoscimento dei periodi effettuati in un paese vi consente quindi, se del caso, di soddisfare tale condizione in un altro paese.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
was nützen 5 %, wenn gleichzeitig in den schwächsten regionen 50 % der menschen arbeitslos sind?
furono re spinti perché molti di coloro che sono qui stasera erano giustamente preoccupati a causa della sorte dei singoli prigionieri di coscienza, come il dottor al-atasi, ex presidente siriano, incarcerato e torturato dalla polizia segreta siriana durante gli ultimi 22 anni, molto malato.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
z. b. gleichzeitig in einem lukio¡gymnasium und in einer pflichtschule oder einer beruflichen schule.
essi possono contemporaneamente insegnare in un'altra scuola, ad esempio una scuola polivalente o una scuola professionale.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die „ausführlichen sitzungsberichte" erscheinen gleichzeitig in den neun amtssprachen der gemeinschaft: dänisch, deutsch.
188 — discussioni su problemi di attualità, urgenti e di notevole rilevanza, p. 190 — ripercussioni dei prodotti imitativi del latte sulla pac (seguito), p.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています